寄丁中允
宋代 · 王安石
作者 古诗词
人生九州闲,泛泛水中木。漂浮随风波,邂逅得相触。始我与夫子,得官同一州。相逢皆偶然,情义乃绸缪。我于人事疏,而子久矣修。磨砻以成我,德大不可酬。乖离今六年,念子未尝休。岂不道相逢,但得顷刻留。欢喜不满颜,长年抱离忧。古人有所思,千里驾车牛。如何咫尺间,而不与予游。顾惜五斗米,无辜自拘囚。念彼磊落者,心颜两惭羞。剡山碧榛榛,剡水日夜流。山行苦无巇,水浅亦可舟。使君子所善,来檄自可求。何时子来意,待子南山头。
译文
人生在天地之间,如同水中漂浮的木头。随波逐流,偶然相遇。当初我与您,同在一州为官。相逢都是偶然,情义却深厚。我对于人情世故疏远,而您长久以来修养深厚。您磨砺我成就我,恩德太大无法报答。分离至今六年,未曾停止思念您。难道没有相逢的机会,但只能短暂停留。欢喜不能尽展容颜,长年怀抱离别的忧愁。古人有所思念,即使千里之遥也驾车牛前往。为何近在咫尺,却不能与我同游?顾惜那微薄的俸禄,无辜地自我拘囚。想到那些磊落的人,心中和脸上都感到惭愧。剡山碧绿茂盛,剡水日夜奔流。山路行走虽苦但无险阻,水浅也可行舟。您所善交的朋友,征召的文书自可求得。何时您能来,我在南山头等待。
注释
【人生九州闲】:人生于天地之间。九州,指天下。闲,同“间”。 【泛泛水中木】:像水中漂浮的木头。泛泛,漂浮貌。 【邂逅】:不期而遇。 【绸缪】:情意深厚。 【磨砻】:磨砺,切磋。砻,磨。 【乖离】:分离。 【五斗米】:指微薄的官俸,用陶渊明“不为五斗米折腰”典。 【剡山】:山名,在今浙江嵊州。 【剡水】:即剡溪,流经嵊州。 【来檄】:征召的文书。
赏析
此诗为王安石寄赠友人丁中允之作,表达了对友人的深切思念和自身仕途束缚的无奈。诗中运用比喻,以“水中木”喻人生漂泊,形象生动。情感真挚,从回忆共事到别后思念,层层递进。结尾以剡山剡水之景寄寓期待,含蓄隽永。据推测,此诗作于王安石早年或中期,体现其重情义、厌官场束缚的一面。
宋代
作者简介 · 王安石
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
查看王安石的全部作品 → 王安石的其他作品
《寄丁中允》- 王安石 - 诗词大全
《寄丁中允》是宋代诗人王安石的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析