刘生诗

唐代 · 韩愈

作者 古诗词
生名师命其姓刘,自少轩轾非常俦。弃家如遗来远游, 东走梁宋暨扬州。遂凌大江极东陬,洪涛舂天禹穴幽。 越女一笑三年留,南逾横岭入炎州。青鲸高磨波山浮, 怪魅炫曜堆蛟虬。山cd讙噪猩猩游,毒气烁体黄膏流。 问胡不归良有由,美酒倾水炙肥牛。妖歌慢舞烂不收, 倒心回肠为青眸。千金邀顾不可酬,乃独遇之尽绸缪。 瞥然一饷成十秋,昔须未生今白头。五管历遍无贤侯, 回望万里还家羞。阳山穷邑惟猿猴,手持钓竿远相投。 我为罗列陈前修,芟蒿斩蓬利锄耰.天星回环数才周, 文学穰穰囷仓稠。车轻御良马力优,咄哉识路行勿休, 往取将相酬恩雠。

译文

刘师命先生姓刘,从小与众不同。抛弃家庭如丢弃废物,远游四方,东到梁宋和扬州。于是渡过大江,到达最东边,波涛冲天,禹穴幽深。越地女子一笑,便停留三年。向南翻越五岭,进入炎热的岭南。青色鲸鱼逼近,波浪如山浮起,怪魅闪耀,蛟龙堆积。山中精怪喧闹,猩猩游荡,毒气灼伤身体,黄色脂膏流淌。问他为何不归,确实有原因:美酒如倒水般倾倒,烤肥牛。艳曲慢舞放纵不止,倾心为美女。千金邀请顾盼不可回报,唯独遇到她尽情缠绵。转眼间一会儿就过了十年,从前胡须未生,如今已白头。走遍岭南五管,没有贤明长官,回望万里,回家感到羞愧。阳山是偏僻小县,只有猿猴,我手持钓竿远道投奔。我为他列举前代贤人,割除杂草,磨利锄头。星移斗转才满一年,文章学问丰盛,粮仓充实。车轻马良,驾驭得好,感叹啊,认路前行不要停,去取得将相之位,报答恩仇。

注释

【生名师命其姓刘】师命:刘师命,韩愈友人。轩轾:高低不平,此处指与众不同。非常俦:非同一般。 【弃家如遗】遗:丢弃。 【梁宋暨扬州】梁宋:今河南开封、商丘一带。扬州:今江苏扬州。 【遂凌大江极东陬】凌:渡越。大江:长江。东陬:东边角落,指海边。 【洪涛舂天禹穴幽】舂天:冲撞天空。禹穴:传说中大禹治水时的洞穴,在浙江绍兴会稽山。 【越女一笑三年留】越女:越地女子。三年留:用典,暗指留恋美色。 【南逾横岭入炎州】横岭:五岭之一。炎州:南方炎热之地,指岭南。 【青鲸高磨波山浮】青鲸:青色鲸鱼。磨:逼近。波山:波浪如山。 【怪魅炫曜堆蛟虬】怪魅:怪异鬼魅。炫曜:光彩闪耀。蛟虬:蛟龙。 【山cd讙噪猩猩游】cd:原文缺字,疑为“魈”或“狖”,指山中精怪。讙噪:喧闹。 【毒气烁体黄膏流】烁体:灼伤身体。黄膏:黄色脂膏,指瘴气。 【问胡不归良有由】胡:为何。良有由:确实有原因。 【美酒倾水炙肥牛】倾水:如倒水般倾倒。炙:烤。 【妖歌慢舞烂不收】妖歌:艳曲。慢舞:舒缓的舞蹈。烂不收:放纵不止。 【倒心回肠为青眸】青眸:黑眼珠,指美女。 【千金邀顾不可酬】邀顾:邀请顾盼。酬:回报。 【乃独遇之尽绸缪】绸缪:缠绵。 【瞥然一饷成十秋】瞥然:转眼。一饷:一会儿。十秋:十年。 【昔须未生今白头】须:胡须。 【五管历遍无贤侯】五管:岭南五管(广、桂、容、邕、安南)。贤侯:贤明的长官。 【回望万里还家羞】羞:羞愧。 【阳山穷邑惟猿猴】阳山:今广东阳山,韩愈曾贬官至此。穷邑:偏僻小县。 【手持钓竿远相投】钓竿:指隐居生活。相投:投奔。 【我为罗列陈前修】罗列:列举。前修:前代贤人。 【芟蒿斩蓬利锄耰】芟:割除。蒿、蓬:杂草。锄耰:农具。 【天星回环数才周】天星回环:星移斗转,指时间。数才周:才满一年。 【文学穰穰囷仓稠】文学:文章学问。穰穰:丰盛。囷仓:粮仓。稠:多。 【车轻御良马力优】御:驾车。良:好。 【咄哉识路行勿休】咄哉:感叹词。识路:认路。 【往取将相酬恩雠】酬:报答。恩雠:恩仇。

赏析

此诗为韩愈赠别友人刘师命之作。诗中前半部分以夸张笔法描绘刘生远游经历,展现其豪放不羁、纵情声色的性格,后半部分转入对刘生现状的感慨,并勉励其奋发进取。艺术上,韩愈善用奇崛意象(如“青鲸高磨”“怪魅炫曜”)和铺陈手法,形成雄奇奔放的风格。情感上,既有对友人漂泊的同情,也有对其才华未展的惋惜,结尾“往取将相酬恩雠”则寄予厚望,体现了韩愈一贯的积极入世精神。据推测,此诗作于韩愈贬阳山期间,诗中“阳山穷邑”可证。
唐代

作者简介 · 韩愈

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
查看韩愈的全部作品 →
继续搜索

《刘生诗》- 韩愈 - 诗词大全

《刘生诗》是唐代诗人韩愈的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析