衡阳与梦得分路赠别
唐代 · 柳宗元
作者 古诗词
十年憔悴到秦京,谁料翻为岭外行。伏波故道风烟在,翁仲遗墟草树平。直以慵疏招物议,休将文字占时名。今朝不用临河别,垂泪千行便濯缨。
译文
在永州憔悴了十年,好不容易回到长安,谁料又被贬往岭外。伏波将军马援南征的故道依然风烟弥漫,翁仲石像的废墟已被草木掩平。只因为懒散粗疏招致了众人的非议,不要再凭借诗文去博取时名。今天不用像古人那样临河告别,因为流下的千行泪水就足以洗涤帽缨。
注释
【十年憔悴到秦京】指诗人被贬永州十年后,于元和十年(815)被召回长安。秦京:指长安。【谁料翻为岭外行】不料又被贬往更远的岭南。翻:反而。岭外:五岭以南,指柳州。【伏波故道风烟在】伏波:指东汉伏波将军马援,曾南征交趾。故道:马援行军经过的道路。【翁仲遗墟草树平】翁仲:墓前石人,这里指伏波将军庙前的石像。遗墟:废墟。草树平:草木丛生,与废墟齐平。【直以慵疏招物议】直:只,仅仅。慵疏:懒散粗疏,实指不趋附权贵。招物议:招致别人的议论攻击。【休将文字占时名】文字:诗文。占时名:博取当时的名声。柳宗元、刘禹锡曾因诗文被贬。【今朝不用临河别】临河别:用李陵《与苏武诗》“临河濯长缨,念子怅悠悠”典故,表示离别。【垂泪千行便濯缨】濯缨:洗涤帽缨,语出《孟子·离娄上》“沧浪之水清兮,可以濯我缨”,此处反用其意,谓泪水足以洗缨。
赏析
此诗作于元和十年(815),柳宗元与刘禹锡同被召回长安后,又分别被贬为柳州、连州刺史,二人同行至衡阳分路。诗中抒发了再次遭贬的愤懑与离别的悲伤。首联以“十年憔悴”与“岭外行”对比,突出命运的无常。颔联用伏波将军马援的典故,暗含对自身遭遇的感慨,历史遗迹的荒凉映衬现实的悲凉。颈联自嘲“慵疏”招祸,劝友人莫以文字求名,实为对政治迫害的愤激之语。尾联化用李陵诗与《孟子》典故,以泪洗缨,将离愁别绪推向高潮,情感沉痛而含蓄。全诗用典贴切,对比强烈,语言凝练,体现了柳宗元贬谪诗深沉郁结的风格。
唐代
作者简介 · 柳宗元
柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。
查看柳宗元的全部作品 → 柳宗元的其他作品
《衡阳与梦得分路赠别》- 柳宗元 - 诗词大全
《衡阳与梦得分路赠别》是唐代诗人柳宗元的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析