见人咏韩舍人新律诗因有戏赠
唐代 · 元稹
作者 古诗词
喜闻韩古调,兼爱近诗篇。玉磬声声彻,金铃个个圆。高疏明月下,细腻早春前。花态繁于绮,闺情软似绵。轻新便妓唱,凝妙入僧禅。欲得人人伏,能教面面全。延之苦拘检,摩诘好因缘。七字排居敬,千词敌乐天。殷勤闲太祝,好去老通川。莫漫裁章句,须饶紫禁仙。
译文
高兴地听到韩愈的古体诗,同时也喜爱他近来的诗篇。如同玉磬声声清脆,金铃个个圆润。在明月下显得高远疏朗,在早春前显得细腻精致。花的姿态比绮罗还要繁盛,闺中的情思比绵絮还要柔软。轻快新颖适合歌妓演唱,凝练微妙进入僧人的禅境。想要让众人佩服,能够使各方面都完美。颜延之的诗拘于格律,王维的诗好谈因缘。七言诗排比居敬,千言诗可与乐天匹敌。殷勤问候闲居的太祝,好好去往老通川。不要随意裁剪章句,必须胜过紫禁城中的仙才。
注释
【韩古调】:指韩愈的古体诗。韩愈与元稹同时代,倡导古文运动,其古体诗风格雄浑。 【金铃】:比喻诗歌音韵铿锵,如金铃作响。 【延之】:指南朝宋诗人颜延之,字延年,其诗风格拘谨,讲究对仗。 【摩诘】:唐代诗人王维,字摩诘,其诗多禅意。 【七字】:指七言诗。居敬:疑指白居易(字乐天)或他人,待考。 【千词】:指长篇诗歌。乐天:白居易,字乐天。 【太祝】:官名,指韩愈曾任太祝。 【老通川】:指韩愈被贬为潮州刺史,途经通川(今四川达州)。 【紫禁仙】:指翰林学士,代指朝廷高官。
赏析
此诗为元稹对韩愈新作律诗的戏赠之作。诗中高度评价韩愈诗歌兼具古体与近体之长,音韵铿锵,风格多样,既有明月下的高疏,又有早春前的细腻,且能雅俗共赏。艺术上多用比喻,如“玉磬”“金铃”状声韵,“花态”“闺情”拟风格。末联以戏谑口吻劝韩愈精进,暗含对韩愈贬谪的慰藉。全诗体现了元稹对诗歌艺术的深刻理解及与韩愈的深厚交谊。
唐代
作者简介 · 元稹
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
查看元稹的全部作品 → 元稹的其他作品
《见人咏韩舍人新律诗因有戏赠》- 元稹 - 诗词大全
《见人咏韩舍人新律诗因有戏赠》是唐代诗人元稹的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析