赛神曲
宋代 · 陆游
作者 古诗词
击鼓坎坎,吹笙呜呜。绿袍槐简立老巫,红衫绣裙舞小姑。乌臼烛明蜡不如,鲤鱼糁美出神厨。老巫前致词,小姑抱酒壶:愿神来享常驩娱,使我嘉谷收连车;牛羊暮归塞门闾,鸡鹜一母生百雏,岁岁赐粟,年年蠲租;蒲鞭不施,圜土空虚;束草作官但形模,刻木为吏无文书;淳风复还羲皇初,绳亦不结况其余!神归人散醉相扶,夜深歌舞官道隅。
译文
击鼓声坎坎,吹笙声呜呜。身穿绿袍手持槐木手板的老巫师站立,红衫绣裙的小女巫翩翩起舞。乌臼树做的蜡烛明亮,连蜡烛都比不上;鲤鱼做成的肉酱美味,从神厨中端出。老巫师上前致辞,小女巫抱着酒壶:愿神灵降临享用,常常欢乐,使我们丰收的谷物装满车辆;傍晚牛羊归来塞满门巷,鸡鸭一只母禽能生百只雏鸟,年年赐予粮食,年年免除租税;蒲草鞭子不用,监狱空空如也;扎草人充当官员只有形状,刻木头做吏员没有文书;淳朴的风俗回到伏羲氏时代,连结绳都不需要,何况其他!神灵归去,人们散去,醉醺醺互相搀扶,深夜在官道角落歌舞。
注释
【击鼓坎坎】坎坎,象声词,击鼓声。出自《诗经·魏风·伐檀》:“坎坎伐檀兮”。 【吹笙呜呜】呜呜,象声词,吹笙声。 【绿袍槐简】绿袍,低级官员或巫师所穿之袍;槐简,槐木手板,古代官员或巫师所持。 【老巫】老年男巫。 【小姑】年轻女巫。 【乌臼烛】乌臼树(乌桕)种子榨油制成的蜡烛,民间常用。 【鲤鱼糁】糁,米粒或肉末。鲤鱼糁,以鲤鱼为原料的羹或肉酱。 【神厨】祭神时制作供品的厨房。 【驩娱】同“欢娱”,欢乐。 【嘉谷收连车】嘉谷,好庄稼;连车,形容收获之多,车辆接连不断。 【塞门闾】塞满门巷。闾,里巷之门。 【鸡鹜】鸡和鸭。鹜,鸭子。 【蠲租】免除租税。蠲,免除。 【蒲鞭不施】蒲鞭,用蒲草做的鞭子,象征性刑罚。不施,不使用。指刑罚宽缓。 【圜土空虚】圜土,监狱。空虚,没有囚犯。 【束草作官但形模】束草,扎草人;形模,形状模样。指用草人充当官员,只有外形。 【刻木为吏无文书】刻木,雕刻木头;吏,官吏;文书,公文案牍。指用木偶充当吏员,无需处理文书。 【淳风复还羲皇初】淳风,淳朴的风俗;羲皇,伏羲氏,传说中上古帝王,代表原始淳朴时代。 【绳亦不结】上古结绳记事,此指连结绳都不需要,极言社会简易。 【官道隅】官道,大路;隅,角落。
赏析
此诗描绘了宋代民间赛神(祭祀神灵)的生动场景。前六句以视听结合的手法,写鼓笙齐鸣、巫师起舞、烛明食美,渲染祭祀的热闹氛围。中间借巫祝之口,表达百姓对丰收、富足、免租、刑措、官不扰民、返璞归真的理想社会的向往,实为对现实苛政、赋税、刑罚、吏治的隐晦批判。末句写神归人散、醉舞官道,以狂欢作结,暗含对现实无奈的暂时逃避。陆游一生力主抗金,关心民瘼,此诗【据推测】作于其闲居山阴期间,借赛神风俗寄托对清明政治的渴望。艺术上,语言质朴,善用排比(“岁岁赐粟,年年蠲租”等)和对比(理想与现实的对照),富有民歌风味。
宋代
作者简介 · 陆游
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
查看陆游的全部作品 → 陆游的其他作品
《赛神曲》- 陆游 - 诗词大全
《赛神曲》是宋代诗人陆游的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析