畏虎

宋代 · 陆游

作者 古诗词
滑路滑如苔,涩路涩若梯。更堪都梁下,一雪三日泥!泥深尚云可,委身饿虎蹊。心寒道上迹,魄碎茆叶低,常恐不自免,一死均猪鸡。老马亦甚畏,愶愶不敢嘶。吾闻虎虽暴,未尝窥汝栖。孤行暮不止,取祸非排挤。彼谗实有心,平地生沟溪。哀哉马新息,薏苡成珠犀。

译文

滑溜的路面滑得像青苔,崎岖的路面崎岖得像梯子。更令人不堪的是在都梁山下,一场大雪后泥泞三日!泥深尚且可说,但自身却置身于饿虎出没的小路。看到路上的虎迹令人心寒,魂魄破碎,茅草低垂。常常担心自己不能幸免,一死如同猪鸡。老马也非常畏惧,恐惧得不敢嘶鸣。我听说老虎虽然凶猛,但未曾窥视你的居所。独自在暮色中行走不停,招致祸患并非因为排挤。那些谗言者确实有心害人,平地上也能生出沟壑。可叹马援新息侯,薏苡竟被诬为珍珠犀角。

注释

【滑路滑如苔,涩路涩若梯】形容道路泥泞湿滑,难行如苔,崎岖如梯。 【都梁】地名,在今江苏盱眙一带,陆游曾途经此地。 【一雪三日泥】大雪后泥泞多日。 【委身饿虎蹊】置身于饥饿老虎出没的小路。 【心寒道上迹,魄碎茆叶低】看到路上虎迹心惊胆战,魂魄破碎,茅草低垂。 【愶愶】恐惧的样子。 【彼谗实有心,平地生沟溪】那些谗言者确实有心害人,平地上也能生出沟壑。 【马新息】指东汉名将马援,封新息侯。他曾征交趾,载薏苡回朝,被人诬告为明珠文犀。 【薏苡成珠犀】薏苡被诬为珍珠犀角,比喻遭人诬陷。

赏析

此诗作于陆游入蜀途中,通过描写畏虎的恐惧,隐喻官场险恶与小人谗害。艺术上以比兴手法,将自然之虎与人间谗佞对应,结尾用马援典故,深化主题。情感上既有对自身处境的忧虑,也有对谗言者的愤慨。据推测,此诗可能写于乾道年间陆游赴夔州通判任时,途中经历艰难,借题发挥。
宋代

作者简介 · 陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
查看陆游的全部作品 →
继续搜索

《畏虎》- 陆游 - 诗词大全

《畏虎》是宋代诗人陆游的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析