小雅·巷伯

先秦 · 佚名

诗经 灏忛泤路鑺傚崡灞变箣浠€ 古诗词
萋兮斐兮,成是贝锦。彼谮人者,亦已大甚! 哆兮侈兮,成是南箕。彼谮人者,谁适与谋。 缉缉翩翩,谋欲谮人。慎尔言也,谓尔不信。 捷捷幡幡,谋欲谮言。岂不尔受?既其女迁。 骄人好好,劳人草草。苍天苍天,视彼骄人,矜此劳人。 彼谮人者,谁适与谋?取彼谮人,投畀豺虎。豺虎不食,投畀有北。有北不受,投畀有昊! 杨园之道,猗于亩丘。寺人孟子,作为此诗。凡百君子,敬而听之。

译文

花纹交错色彩明,织成贝锦多精美。那个造谣害人者,用心实在太狠毒! 张开大口如箕星,南箕星宿天上横。那个造谣害人者,谁愿与他共谋行? 嘁嘁喳喳往来忙,阴谋编造害人言。劝你说话要谨慎,否则没人相信你。 巧言善辩翻覆快,阴谋编造害人言。难道没人受你骗?终究你会被疏远。 得意小人喜洋洋,失意之人多忧伤。苍天苍天你睁眼,看看那些骄横人,可怜这些劳苦人。 那个造谣害人者,谁愿与他共谋行?抓住那个造谣者,扔给豺狼虎豹吞。豺狼虎豹不肯吃,扔到北方不毛地。北方若是不接受,交给上天去发落! 杨园有条小路通,紧靠亩丘田埂边。我是阉人叫孟子,写下这首诗一篇。各位君子请听好,恭敬聆听莫等闲。

注释

【萋兮斐兮】萋、斐:文采相错的样子。 【贝锦】织有贝纹的锦缎,比喻谗言编织的罪名。 【哆兮侈兮】哆、侈:张口貌,指箕星口大。 【南箕】星名,即箕宿,共四星,形似簸箕,古人认为主口舌。 【缉缉翩翩】缉缉:附耳私语声;翩翩:往来貌。 【捷捷幡幡】捷捷:巧辩貌;幡幡:反复貌。 【骄人】指进谗者得志。 【劳人】指被谗者忧伤。 【投畀有北】畀:给予;有北:北方寒冷不毛之地。 【有昊】昊天,指上天。 【杨园】园名,一说地名。 【猗于亩丘】猗:加,倚靠;亩丘:丘名。 【寺人孟子】寺人:宫廷阉人;孟子:作者自称。

赏析

此诗为《诗经·小雅》中的一首政治怨刺诗,作者是西周宫廷中的寺人(阉人)孟子。据推测,孟子因遭谗言陷害而作此诗,抒发对谗佞小人的痛恨与对自身遭遇的悲愤。

诗歌以“贝锦”和“南箕”起兴,比喻谗言编织的罪名和谗人的口舌,形象生动。全诗情感激烈,从揭露谗人的阴谋,到诅咒其下场,层层递进。末章点明作者身份,并呼吁“凡百君子”引以为戒,具有强烈的现实批判意义。

艺术手法上,运用比兴、反复、夸张等手法,如“投畀豺虎”“投畀有北”“投畀有昊”的排比句式,强化了憎恨之情。语言质朴而有力,体现了《诗经》现实主义精神。
继续搜索

《小雅·巷伯》- 佚名 - 诗词大全

《小雅·巷伯》是先秦诗人佚名的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析