锦亭

宋代 · 陆游

作者 古诗词
天公为我齿颊计,遣饫黄甘与丹荔;又怜狂眼老更狂,令看广陵芍药蜀海棠。周行万里逐所乐,天公于我元不薄。贵人不出长安城,宝带华缨真汝缚。乐哉今从石湖公,大度不计聋丞聋。夜宴新亭海棠底,红云倒吸玻璃锺。琵琶弦繁腰鼓急,盘凤舞衫香雾湿。春醪凸盏烛光摇,素月中天花影立。游人如云环玉帐,诗未落纸先传唱。此邦句律方一新,凤阁舍人今有样。

译文

老天爷为我的口福考虑,让我饱食黄柑和荔枝;又怜爱我狂放的眼睛老来更狂,让我观赏广陵的芍药和四川的海棠。我周游万里追寻所爱,老天爷对我实在不薄。贵人不出长安城,高官厚禄真是束缚。快乐啊如今跟随石湖公,他大度不计较我这聋丞般的疏狂。夜宴在新亭海棠花下,红云般的花朵倒映在玻璃杯中。琵琶弦繁腰鼓急促,绣凤舞衫被香雾沾湿。春酒满杯烛光摇曳,明月当空花影直立。游人如云环绕着玉帐,诗未落纸已先传唱。此地的诗风正焕然一新,凤阁舍人如今有了榜样。

注释

【天公为我齿颊计】天公为我口福打算。齿颊,代指饮食享受。【遣饫黄甘与丹荔】遣使饱食黄柑与荔枝。饫,饱食。黄甘,黄柑。丹荔,荔枝。【广陵芍药蜀海棠】广陵(今扬州)的芍药和四川的海棠。广陵芍药自古有名,蜀海棠亦为名花。【周行万里】周游万里。【宝带华缨】华美的衣带和冠缨,代指官服。【聋丞聋】典出《汉书·黄霸传》,丞(副官)耳聋,黄霸仍任用,此处石湖公(范成大)不计较陆游的疏狂。【石湖公】指范成大,号石湖居士,陆游友人。【红云倒吸玻璃锺】形容海棠花如红云,倒映在玻璃杯中。【盘凤舞衫】绣有凤凰的舞衫。【春醪】春酒。【素月中天花影立】明月当空,花影直立。【凤阁舍人】指中书舍人,范成大曾任此职。

赏析

此诗为陆游晚年客居范成大幕府时所作,表达了对范成大知遇之恩的感激和对自由生活的向往。诗中“天公为我齿颊计”等句,以幽默口吻写天公眷顾,实为自嘲与旷达。后段描绘夜宴盛况,色彩绚丽,音声交织,展现豪放诗风。末句“凤阁舍人今有样”,赞范成大引领诗坛新风。全诗情感真挚,语言奔放,体现了陆游不拘一格的个性。
宋代

作者简介 · 陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
查看陆游的全部作品 →
继续搜索

《锦亭》- 陆游 - 诗词大全

《锦亭》是宋代诗人陆游的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析