浣溪沙 其二 南郑席上
宋代 · 陆游
作者 古诗词
浴罢华清第二汤。红绵扑粉玉肌凉。娉婷初试藕丝裳。凤尺裁成猩血色,螭奁熏透麝脐香。水亭幽处捧霞觞。
译文
在华清池的第二汤沐浴之后。用红色丝绵扑上香粉,如玉的肌肤清凉宜人。姿态美好地初次试穿藕丝制成的衣裳。凤纹尺裁出猩红色的衣料,螭纹妆奁熏透了麝脐的香气。在水亭幽静之处,双手捧起如霞的酒杯。
注释
【华清第二汤】华清池,唐代华清宫温泉,相传杨贵妃曾浴。第二汤指温泉池的等级或次序,此处借指温泉浴。 【红绵扑粉】红绵,红色丝绵;扑粉,涂抹香粉。 【玉肌凉】形容女子肌肤如玉,浴后清凉。 【娉婷】姿态美好貌。 【藕丝裳】用藕丝织成的薄纱衣裳,极言其轻细。 【凤尺】裁衣用的尺子,上饰凤纹。 【猩血色】如猩猩血般的鲜红色。 【螭奁】螭,古代传说中无角的龙;奁,古代妇女梳妆用的镜匣。螭奁指雕有螭纹的妆奁。 【麝脐香】麝香,取自雄麝脐部,香气浓郁。 【霞觞】盛满美酒的酒杯,如霞光般绚丽。
赏析
此词为陆游在南郑(今陕西汉中)宴席上所作,描写一位女子出浴后的娇美姿态。上片以华清池典故起兴,暗喻女子高贵;‘红绵扑粉’‘玉肌凉’细腻刻画其肌肤质感与清凉感。下片通过‘凤尺’‘螭奁’等华贵器物,烘托女子服饰之精美与香气之馥郁。末句‘水亭幽处捧霞觞’以景结情,画面幽静而富有诗意。全词辞藻华丽,意象密集,展现了陆游早期词风婉约细腻的一面。据推测,此词可能作于乾道八年(1172年)陆游在南郑前线期间,当时他投身军旅,但宴席间仍可见其文人雅趣。
宋代
作者简介 · 陆游
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
查看陆游的全部作品 → 陆游的其他作品
《浣溪沙 其二 南郑席上》- 陆游 - 诗词大全
《浣溪沙 其二 南郑席上》是宋代诗人陆游的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析