萚兮
先秦 · 佚名
诗经 鍥介路閮戦 古诗词
萚兮萚兮,风其吹女。叔兮伯兮,倡予和女。萚兮萚兮,风其漂女。叔兮伯兮,倡予要女。
译文
落叶啊落叶,风吹着你飘落。兄弟啊兄弟,我领唱你来和。落叶啊落叶,风吹着你飘飞。兄弟啊兄弟,我领唱你来和。
注释
【萚兮】:萚,音tuò,落叶。兮,语气词,相当于“啊”。【风其吹女】:其,助词,表示推测或祈使。女,通“汝”,你,指落叶。【叔兮伯兮】:古代女子对同辈男子的称呼,叔为排行第三,伯为排行第一,此处泛指兄弟或情人。【倡予和女】:倡,同“唱”,领唱。予,我。和,应和。女,通“汝”,你。【漂】:同“飘”,吹动。【要】:音yāo,邀请,相约。
赏析
此诗出自《诗经·郑风》,是一首简短的情歌或劳动歌谣。全诗以落叶起兴,借风吹落叶的自然景象,引出男女唱和的情感交流。艺术手法上,采用重章叠句,仅换“吹”为“漂”、“和”为“要”,层层递进,从应和到相约,情感逐渐升温。主题思想表现了对自由爱情的向往和男女之间的默契互动。由于作者佚名,具体创作背景【据推测】为春秋时期郑国民间,反映了当时青年男女在劳动或聚会中通过歌唱表达爱意的风俗。
佚名的其他作品
《萚兮》- 佚名 - 诗词大全
《萚兮》是先秦诗人佚名的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析