客谈荆渚五昌慨然有作

宋代 · 陆游

作者 古诗词
去岁出蜀初东游,峨舸大艑下荆州。便风转头五百里,吟啸已在黄鹤楼。戏拈铁笛吹出塞,水涌月落鱼龙愁。明朝喧传古仙过,碧玉带束黄𫄟裘。岂知一官自桎梏,簿书期会无时休。丰城宝剑已化久,我自吐气冲斗牛。洞庭四万八千顷,蟹舍正对芦花洲。速脱衣冠挂神武,散发烂醉垂虹秋。

译文

去年离开蜀地初次东游,乘坐高大的船只顺流下荆州。顺风转头间已行五百里,吟啸声中已到达黄鹤楼。戏谑地拿起铁笛吹奏《出塞》曲,水波涌起月落时鱼龙也发愁。明天纷纷传说古仙人经过,身系碧玉带穿着黄𫄟裘。哪里知道一官半职如同桎梏,文书公务无休无止。丰城的宝剑早已化为腐朽,而我自能吐出豪气直冲斗牛。洞庭湖广阔四万八千顷,渔家小屋正对着芦花洲。快脱下官帽挂在神武门上,披散头发烂醉在垂虹桥的秋色中。

注释

【荆渚】:指荆州一带,渚为水中小洲。 【五昌】:疑为“武昌”之误,武昌即今湖北鄂州,与荆州相邻。 【峨舸大艑】:高大的船只。峨,高;艑,大船。 【黄鹤楼】:位于湖北武汉,传说仙人乘鹤处。 【铁笛】:铁制笛子,传说中仙人常用。 【出塞】:乐府曲名,多写边塞征战。 【碧玉带束黄𫄟裘】:碧玉带,绿色玉带;黄𫄟裘,黄色粗绸裘衣,指仙人装束。 【簿书期会】:官府文书和定期集会,指公务繁忙。 【丰城宝剑】:典出《晋书·张华传》,丰城(今江西丰城)地下有宝剑紫气冲斗牛,后掘得龙泉、太阿二剑。此处喻自身才华被埋没。 【斗牛】:二十八宿中的斗宿和牛宿,分野对应吴越地区。 【洞庭四万八千顷】:夸张形容洞庭湖面积广阔。 【蟹舍】:渔家小屋。 【神武】:神武门,南朝宋武帝曾在此挂冠辞官。 【垂虹】:垂虹桥,在江苏吴江,宋代文人常游赏之地。

赏析

此诗为陆游东游荆楚时所作,表达了对官场束缚的厌倦和对自由生活的向往。艺术上,开篇以壮阔的江行景象和仙人传说渲染豪放之气,中间陡转至官场羁绊,形成强烈反差。后四句用“丰城宝剑”典故自喻才华未展,又以洞庭湖景和挂冠醉游的想象,抒发归隐之志。全诗想象奇崛,情感跌宕,体现了陆游诗风中的浪漫与愤激交织的特点。据推测,此诗作于陆游中年宦游时期,具体背景不详。
宋代

作者简介 · 陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
查看陆游的全部作品 →
继续搜索

《客谈荆渚五昌慨然有作》- 陆游 - 诗词大全

《客谈荆渚五昌慨然有作》是宋代诗人陆游的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析