门屋纳凉
宋代 · 陆游
作者 古诗词
机裂齐纨如素月,床敷蕲簟起微澜。行人远不分眉目,过鸟高犹响羽翰。新长庭槐夹门绿,无穷陂稻际天宽。今年项里杨梅熟,火齐骊珠已满盘。
译文
织机裁剪出齐纨细绢,如同皎洁的月亮;床上铺着蕲竹席,纹理如水波微澜。远行的人因距离遥远看不清眉目;高飞的鸟儿掠过天空,仍能听到翅膀的声响。庭院中新长的槐树夹着门庭,一片翠绿;无边的水田稻子与天相接,视野开阔。今年项里的杨梅已经成熟,红如宝石、圆如骊珠的果实已装满盘子。
注释
【机裂齐纨如素月】机:织机。裂:裁剪。齐纨:齐国出产的白细绢,代指精美丝织品。素月:皎洁的月亮。 【床敷蕲簟起微澜】床敷:铺设。蕲簟:蕲州(今湖北蕲春)出产的竹席,以细密凉爽著称。起微澜:指竹席纹理如水波。 【行人远不分眉目】远行之人因距离远看不清眉目。 【过鸟高犹响羽翰】羽翰:羽毛,代指翅膀。 【新长庭槐夹门绿】庭槐:庭院中的槐树。夹门:树荫遮蔽门庭。 【无穷陂稻际天宽】陂稻:水田中的稻子。际天:与天相接。 【今年项里杨梅熟】项里:地名,在今浙江绍兴,以产杨梅闻名。 【火齐骊珠已满盘】火齐:宝石名,色红如火焰。骊珠:宝珠,传说出自骊龙颔下。此处均比喻杨梅。
赏析
此诗为陆游晚年闲居山阴时所作,描写夏日门屋纳凉所见之景,表达对田园生活的喜爱与闲适之情。首联以“齐纨”、“蕲簟”写纳凉用具之精美,暗含生活之雅致。颔联以“行人远”、“过鸟高”写视觉与听觉的细微感受,体现诗人观察之细致。颈联“庭槐夹门绿”、“陂稻际天宽”展现庭院与田野的生机,空间开阔,意境悠远。尾联以“杨梅熟”、“满盘”收束,点出时令物产之丰饶,喜悦之情溢于言表。全诗语言清新自然,对仗工整,融情于景,展现了陆游晚年平和淡泊的心境。
宋代
作者简介 · 陆游
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
查看陆游的全部作品 → 陆游的其他作品
《门屋纳凉》- 陆游 - 诗词大全
《门屋纳凉》是宋代诗人陆游的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析