马嵬行
唐代 · 刘禹锡
作者 古诗词
绿野扶风道,黄尘马嵬驿。路边杨贵人,坟高三四尺。 乃问里中儿,皆言幸蜀时。军家诛戚族,天子舍妖姬。 群吏伏门屏,贵人牵帝衣。低回转美目,风日为无晖。 贵人饮金屑,倏忽舜英暮。平生服杏丹,颜色真如故。 属车尘已远,里巷来窥觑。共爱宿妆妍,君王画眉处。 履綦无复有,履组光未灭。不见岩畔人,空见凌波袜。 邮童爱踪迹,私手解鞶结。传看千万眼,缕绝香不歇。 指环照骨明,首饰敌连城。将入咸阳市,犹得贾胡惊。
译文
绿野环绕着扶风道,黄尘飞扬在马嵬驿。路边有杨贵妃的坟,坟高三四尺。于是问乡里少年,都说是玄宗幸蜀时。军队诛杀了外戚,天子舍弃了妖姬。群吏伏在门屏前,贵人牵着皇帝衣。低回转动美目,风日为之无光晖。贵人吞金屑而死,瞬间如木槿花暮。平生服用杏丹,容颜真如故。随从的车尘已远,里巷中人前来窥看。都爱她隔夜的妆妍,君王曾为她画眉处。鞋带已不复存在,鞋上丝带光未灭。不见岩畔人,空见凌波袜。邮童爱其踪迹,私下解开皮带结。传看千万眼,丝缕断尽香气不歇。指环照骨明,首饰价值连城。拿到咸阳市场,还能使胡商惊异。
注释
【绿野扶风道】扶风:古郡名,今陕西凤翔一带。 【黄尘马嵬驿】马嵬驿:即马嵬坡,在今陕西兴平西,杨贵妃缢死处。 【杨贵人】指杨贵妃。 【坟高三四尺】杨贵妃墓。 【幸蜀】唐玄宗避安史之乱逃往四川。 【军家诛戚族】指禁军杀杨国忠等。 【天子舍妖姬】指玄宗赐死杨贵妃。 【贵人饮金屑】金屑:古代服金屑自杀。 【舜英暮】舜英:木槿花,朝开暮落,喻生命短暂。 【杏丹】道家丹药,传说可驻颜。 【属车】皇帝随从的车。 【宿妆】隔夜的妆饰。 【履綦】鞋带。 【履组】鞋上的丝带。 【凌波袜】曹植《洛神赋》'凌波微步,罗袜生尘',指杨贵妃的袜子。 【鞶结】皮带结。 【贾胡】胡商。
赏析
此诗以马嵬坡杨贵妃墓为背景,通过里中儿之口叙述马嵬事变,并借邮童、贾胡等细节,表达对杨贵妃悲剧命运的同情。艺术上,以叙事为主,穿插景物描写(如“绿野扶风道,黄尘马嵬驿”)和细节刻画(如“低回转美目”、“履组光未灭”),虚实结合。情感含蓄,不直接议论,而通过“共爱宿妆妍”、“缕绝香不歇”等句暗含惋惜。刘禹锡身处中唐,对历史兴衰有深刻感慨,此诗【据推测】作于其贬谪期间,借古讽今,寄寓对盛衰无常的叹惋。
唐代
作者简介 · 刘禹锡
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
查看刘禹锡的全部作品 → 刘禹锡的其他作品
《马嵬行》- 刘禹锡 - 诗词大全
《马嵬行》是唐代诗人刘禹锡的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析