转调满庭芳·芳草池塘

宋代 · 李清照

作者 古诗词
芳草池塘,绿阴庭院,晚晴寒透窗纱。玉钩金锁,管是客来唦。寂寞尊前席上,唯愁海角天涯。能留否?酴釄落尽,犹赖有梨花。当年曾胜赏,生香熏袖,活火分茶。极目犹龙骄马,流水轻车。不怕风狂雨骤,恰才称,煮酒笺花。如今也,不成怀抱,得似旧时那?

译文

池塘边长满芳草,庭院绿荫浓密,傍晚雨后初晴,寒气透过窗纱。玉制的帘钩和金锁,想必是有客人来了吧。寂寞地坐在酒席前,只愁自己流落天涯海角。能留住春天吗?荼蘼已经落尽,幸好还有梨花。当年曾有过美好的游赏,衣袖熏香,用旺火分茶。极目远望,骏马如龙,轻车如流水。不怕狂风暴雨,正好煮酒题诗。如今呢,心情不好,怎能像旧时那样?

注释

【芳草池塘,绿阴庭院】化用谢灵运《登池上楼》“池塘生春草,园柳变鸣禽”,以春景反衬秋寒。【晚晴寒透窗纱】傍晚雨后初晴,寒气透过窗纱,点明秋末冬初时节。【玉钩金锁】玉制的挂钩和金制的锁,指代精美的帘钩和门锁,暗示居所雅致。【管是客来唦】“管是”意为准是、定是;“唦”为语气词,相当于“啊”。【酴釄】即荼蘼,蔷薇科植物,春末夏初开花,花白色,有香气。【活火分茶】“活火”指旺火,“分茶”是宋代点茶的一种技艺,用茶匙将茶汤分入盏中。【极目犹龙骄马】“犹龙”形容马匹矫健如龙,“骄马”指骏马,代指当年出游的盛况。【煮酒笺花】“煮酒”指温酒,“笺花”指在笺纸上题写诗词。

赏析

此词为李清照南渡后所作,【据推测】约作于绍兴初年(1130年代)。上片以春景起兴,实写秋寒,通过“芳草”“绿阴”与“晚晴寒透”的对比,暗喻家国巨变后的凄凉心境。“寂寞尊前席上,唯愁海角天涯”直抒流离之痛。下片追忆汴京盛时“生香熏袖,活火分茶”的闲雅生活,与“极目犹龙骄马,流水轻车”的繁华景象,反衬当下“不成怀抱”的孤寂。全词以今昔对比手法,将个人身世之悲与家国沦丧之痛交织,语言凝练,情感沉郁。
宋代

作者简介 · 李清照

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。
查看李清照的全部作品 →
继续搜索

《转调满庭芳·芳草池塘》- 李清照 - 诗词大全

《转调满庭芳·芳草池塘》是宋代诗人李清照的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析