定风波(杜鹃花)
宋代 · 辛弃疾
作者 古诗词
百紫千红过了春。杜鹃声苦不堪闻。却解啼教春小住。风雨。空山招得海棠魂。 一似蜀宫当日女。无数。猩猩血染赭罗巾。毕竟花开谁作主。记取。大都花属惜花人。
译文
百花凋谢,春天已经过去。杜鹃鸟的啼声凄苦,令人不忍听闻。然而它的啼叫却仿佛能挽留春天短暂停留。在风雨中,空寂的山里,它招来了海棠花的魂魄。好像当年蜀宫中的女子,无数女子,如同猩猩血染成的赭红色罗巾。究竟花开由谁主宰?请记住:大体上花属于爱惜花的人。
注释
【百紫千红过了春】:指百花凋谢,春天已过。 【杜鹃声苦不堪闻】:杜鹃鸟啼声凄苦,令人不忍听闻。传说杜鹃啼血,其声哀切。 【却解啼教春小住】:杜鹃的啼叫似乎能挽留春天短暂停留。 【空山招得海棠魂】:在空寂的山中,杜鹃的啼声仿佛招来了海棠花的魂魄。海棠魂,指海棠花的精神或魂魄。 【一似蜀宫当日女】:好像当年蜀宫中的女子。蜀宫,指古代蜀国的宫殿。传说杜鹃鸟是蜀王杜宇的化身,其啼声与蜀宫女子有关。 【无数。猩猩血染赭罗巾】:无数女子,如同猩猩血染成的赭红色罗巾。猩猩血,传说猩猩血可作染料,色鲜红。赭罗巾,赭红色的丝巾。 【毕竟花开谁作主】:究竟花开由谁主宰。 【大都花属惜花人】:大体上花属于爱惜花的人。
赏析
这首词以杜鹃花为题,借杜鹃啼声和海棠花魂,抒发了对春光易逝的感慨和对惜花之人的赞美。上片写春去鹃啼,风雨中招来海棠魂,意象凄美;下片以蜀宫女子比喻杜鹃花,色彩浓艳,末句点明主旨:花属于惜花人。全词运用拟人、比喻等手法,情感深沉,体现了辛弃疾对自然与人生的深刻感悟。据推测,此词可能作于辛弃疾闲居期间,借花喻人,寄托其壮志难酬的感慨。
宋代
作者简介 · 辛弃疾
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
查看辛弃疾的全部作品 → 辛弃疾的其他作品
《定风波(杜鹃花)》- 辛弃疾 - 诗词大全
《定风波(杜鹃花)》是宋代诗人辛弃疾的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析