沁园春·将止酒戒酒杯使勿近

宋代 · 辛弃疾

作者 古诗词
杯汝来前!老子今朝,点检形骸。甚长年抱渴,咽如焦釜;于今喜睡,气似奔雷。汝说“刘伶,古今达者,醉后何妨死便埋”。浑如此,叹汝于知己,真少恩哉!更凭歌舞为媒。算合作平居鸩毒猜。况怨无小大,生于所爱;物无美恶,过则为灾。与汝成言,勿留亟退,吾力犹能肆汝杯。杯再拜,道麾之即去,招则须来。

译文

酒杯,你到我面前来!我今天要检查自己的身体。为什么长年口渴,咽喉像烧焦的锅;如今又嗜睡,鼾声如雷。你说:“刘伶,是古今通达之人,醉死又何妨,就地埋了。”竟然这样,我叹你对于知己,真是缺少情义啊!更何况以歌舞为媒介,算来应该把酒当作日常的毒药来提防。况且怨恨无论大小,都从所爱产生;事物无论好坏,过度就会成为灾害。我与你约定:不要停留,赶快离开,我的力气还能毁掉你。酒杯再拜,说:“挥手就离开,招手就回来。”

注释

【杯汝来前】:酒杯,你到我面前来。汝,你。 【点检形骸】:检查身体。形骸,形体。 【咽如焦釜】:咽喉像烧焦的锅一样干渴。釜,古代炊具。 【气似奔雷】:鼾声如雷。 【刘伶】:西晋名士,嗜酒,常乘鹿车携酒,使人荷锸随行,曰:“死便埋我。”见《晋书·刘伶传》。 【浑如此】:竟然这样。 【少恩】:缺少情义。 【更凭歌舞为媒】:再借歌舞助酒兴。媒,媒介。 【算合作平居鸩毒猜】:算来应该把酒当作日常的毒药来提防。鸩毒,毒酒。 【过则为灾】:过度就会成为灾害。 【成言】:说定,约定。 【肆汝杯】:将你(酒杯)肢解。肆,陈尸,此处指毁坏。 【麾之即去,招则须来】:挥手就离开,招手就回来。麾,同“挥”。

赏析

这首词以拟人手法,将酒杯作为对话对象,生动表现了辛弃疾戒酒的决心与矛盾心理。上片斥责酒杯诱使自己酗酒伤身,下片进一步指出过度饮酒的危害,并以“吾力犹能肆汝杯”显示决绝。结尾酒杯“麾之即去,招则须来”的应答,又透露出戒酒未必彻底的幽默与无奈。全词语言诙谐,情感复杂,既有对自身放纵的反思,也暗含对现实压抑的愤懑。据推测,此词作于辛弃疾闲居期间,借戒酒抒发壮志难酬的苦闷。
宋代

作者简介 · 辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
查看辛弃疾的全部作品 →
继续搜索

《沁园春·将止酒戒酒杯使勿近》- 辛弃疾 - 诗词大全

《沁园春·将止酒戒酒杯使勿近》是宋代诗人辛弃疾的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析