好事近
宋代 · 辛弃疾
诗文 古诗词
和泪唱阳关,依旧字娇声稳。回首长安何处,怕行人归晚。 垂杨折尽只啼鸦,把离愁勾引。却笑远山无数,被行云低损。
译文
含着泪水唱起《阳关曲》,歌声依旧娇美而音调平稳。回头远望长安在何处,只担心行人归来得太晚。 垂杨已被折尽,只剩下乌鸦啼叫,这景象勾起了离愁别绪。可笑那无数远山,竟被行云压低而显得低矮。
注释
【阳关】:指《阳关曲》,即王维《送元二使安西》诗谱成的送别曲。 【字娇声稳】:歌声娇美而音调平稳。 【长安】:借指北宋故都汴京,或泛指朝廷所在。 【垂杨折尽】:古人有折柳送别的习俗,此处折尽垂杨表示送别之深。 【啼鸦】:乌鸦啼叫,渲染凄凉氛围。 【行云】:喻指远行之人,或指浮云遮山。
赏析
此词为送别之作,上片写送别时强忍悲泪歌唱,下片借折柳、啼鸦、远山等意象烘托离愁。辛弃疾一生以恢复中原为志,词中“长安”暗含对故都的眷恋与收复无望的悲慨。末句“笑”字以反语出之,实为无奈之苦笑,将离愁与家国之痛交织,含蓄深沉。艺术上善用拟人(“行云低损”)、对比(歌声稳而心绪乱),情感层层递进。
宋代
作者简介 · 辛弃疾
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
查看辛弃疾的全部作品 → 辛弃疾的其他作品
《好事近》- 辛弃疾 - 诗词大全
《好事近》是宋代诗人辛弃疾的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析