寄蔡子华

宋代 · 苏轼

作者 古诗词
故人送我东来时,手栽荔子待我归。荔子已丹吾发白,犹作江南未归客。江南春尽水如天,肠断西湖春水船。想见青衣江畔路,白鱼紫笋不论钱。霜髯三老如霜桧,旧交零落今谁在。莫従唐举问封侯,但遣麻姑更爬背。

译文

老朋友送我东行赴任时,亲手栽下荔枝树等待我归来。如今荔枝已红透而我的头发已白,却仍然作为江南的未归之客。江南春尽,水天相接,西湖春水上的船令人肠断。想见青衣江畔的道路上,白鱼和紫笋价格低廉不值钱。白须的三位老者像霜中的桧树,旧日的交游零落如今还有谁在?不要请唐举那样的相士问封侯之事,只让麻姑仙女为我搔背即可。

注释

【蔡子华】:苏轼友人,生平不详。 【东来时】:苏轼自汴京(今开封)赴杭州任通判,故称东来。 【荔子】:荔枝。 【江南】:指杭州一带。 【西湖】:杭州西湖。 【青衣江】:源出四川,流经眉山、乐山等地,苏轼故乡眉山在青衣江畔。 【白鱼紫笋】:蜀中特产,白鱼指嘉鱼,紫笋指紫竹笋。 【霜髯三老】:指苏轼与蔡子华等三位老者。霜髯,白须。 【唐举】:战国时相士,曾为蔡泽相面。 【麻姑更爬背】:典故出自《神仙传》,麻姑为仙女,手似鸟爪,曾为蔡经搔背。

赏析

此诗为苏轼寄赠友人蔡子华之作,【据推测】作于杭州通判任上。诗中通过荔枝由青变红、自身头发变白的对比,抒发了宦游未归的感慨。后联以江南春水与故乡青衣江的景物对照,表达思乡之情。结尾用唐举、麻姑典故,流露出对功名的淡泊和对闲适生活的向往。全诗语言质朴,情感真挚,善用对比和典故,体现了苏轼晚年诗风的深沉与旷达。
宋代

作者简介 · 苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐...
查看苏轼的全部作品 →
继续搜索

《寄蔡子华》- 苏轼 - 诗词大全

《寄蔡子华》是宋代诗人苏轼的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析