宋代 · 苏轼

作者 古诗词
雄雄曳修尾,惊飞向日斜。空中纷格斗,彩羽落如花。喧呼勇不顾,投网谁复嗟。百钱得一双,新味时所佳。烹煎杂鸡骛,爪距漫槎牙。谁知化为蜃,海上落飞鸦。

译文

雄壮的野鸡拖着长长的尾巴,受惊飞起向着斜阳。空中纷纷搏斗,彩色的羽毛飘落如花。喧闹呼叫勇不顾身,投入罗网谁还会叹息。一百钱买到一双,新口味正是时下所佳。烹煮煎炒混杂着鸡鸭,爪子和距杂乱交错。谁知道它化为蜃,海上落下了飞鸦。

注释

【雄雄】:形容野鸡羽毛丰满、雄壮的样子。 【曳修尾】:拖着长长的尾巴。 【纷格斗】:纷乱地搏斗。 【投网】:投入罗网。 【谁复嗟】:谁还会叹息。 【鸡骛】:鸡和鸭子。骛,鸭子。 【爪距漫槎牙】:爪子和距(鸡脚后跟的尖骨)杂乱交错。槎牙,参差不齐。 【化为蜃】:传说雉(野鸡)入海化为蜃(大蛤蜊)。典出《礼记·月令》:“雉入大水为蜃。”

赏析

此诗描写了捕捉野鸡的场景,并借典故抒发感慨。前六句生动刻画野鸡的雄姿、争斗及被捕过程,语言简练,画面感强。后六句转向烹饪与典故,以“化为蜃”暗喻生命形态的转化,隐含对生命无常的思考。苏轼常以日常事物寄寓哲理,此诗可能作于贬谪期间,借野鸡的命运自喻,表达对仕途险恶的感慨。艺术上,对比鲜明:前有“彩羽落如花”的美丽,后有“爪距漫槎牙”的残酷,结尾用典含蓄,余韵悠长。
宋代

作者简介 · 苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐...
查看苏轼的全部作品 →
继续搜索

《食》- 苏轼 - 诗词大全

《食》是宋代诗人苏轼的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析