莫笑银杯小答乔太博
宋代 · 苏轼
作者 古诗词
陶潜一县令,独饮仍独醒。犹将公田二顷五十亩,种秫作酒不种秔。我今号为二千石,岁酿百石何以醉宾客。请君莫笑银杯小,尔来岁旱东海窄。会当拂衣归故丘,作书贷粟监河侯。万斛船中着美酒,与君一生长拍浮。
译文
陶渊明不过是个县令,独自饮酒却依然清醒。他还将公田二顷五十亩,全部种上高粱酿酒而不种粳稻。我现在号称二千石(知州),每年酿百石酒,又怎能足够招待宾客?请您不要笑话我的酒杯小,近年来干旱,东海都显得窄了(酒少)。我终将拂袖归隐故乡,写信向监河侯借粮。到那时,大船中装满美酒,与您一生畅饮,拍浮其中。
注释
【陶潜一县令】陶潜,即陶渊明,曾任彭泽县令,性嗜酒,常独饮。 【秫】黏高粱,可酿酒。 【秔】同“粳”,不黏的稻米。 【二千石】汉代郡守俸禄为二千石,此处苏轼自指任知州(时在密州)。 【百石】百石酒,夸张之辞。 【岁旱东海窄】年岁干旱,东海也显得窄小,喻酒少。 【拂衣归故丘】辞官归隐。 【贷粟监河侯】典出《庄子·外物》,庄周向监河侯借粮,此处指借粮酿酒。 【万斛船】大船,斛为容量单位。 【拍浮】游泳,指纵酒畅饮。
赏析
此诗作于苏轼任密州知州时,借陶渊明种秫酿酒之典,自嘲官俸虽高却因旱灾酒少,实则暗含对官场束缚的不满。末联以归隐后纵酒拍浮作结,表达超脱旷达之志。艺术上善用典故与对比(陶潜之少与己之多,实则皆不足),语言幽默,情感洒脱中见无奈。
宋代
作者简介 · 苏轼
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐...
查看苏轼的全部作品 → 苏轼的其他作品
《莫笑银杯小答乔太博》- 苏轼 - 诗词大全
《莫笑银杯小答乔太博》是宋代诗人苏轼的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析