出峡
宋代 · 苏轼
作者 古诗词
入峡喜巉岩,出峡爱平旷。吾心淡无累,遇境即安畅。东西径千里,胜处颇屡访。幽寻远无厌,高绝每先上。前诗尚遗略,不录久恐忘。忆従巫庙回,中路寒泉涨。汲归真可爱,翠碧光满盎。忽惊巫峡尾,岩腹有穿圹。仰见天苍苍,石室开南向。宣尼古庙宇,丛木作帏帐。铁楯横半空,俯瞰不计丈。古人谁架构,下有不测浪。石窦见天囷,瓦棺悲古葬。新滩阻风雪,村落去携杖。亦到龙马溪,茅屋沽村酿。玉虚悔不至,实为舟人诳。闻道石最奇,寤寐见怪状。峡山富奇伟,得一知几丧。苦恨不知名,历历但想像。今朝脱重险,楚水渺平荡。鱼多客庖足,风顺行意王。追思偶成篇,聊助舟人唱。
译文
进入三峡时喜爱险峻的山岩,走出三峡时喜爱平坦开阔。我的内心淡泊没有牵挂,遇到什么环境都安适舒畅。东西行程近千里,风景优美之处多次探访。探寻幽深之处远而不厌,极高峻之处总是率先攀登。之前的诗作还有遗漏,不记录下来恐怕日久遗忘。回忆从巫山神女庙返回时,中途有寒泉涨起。打回的泉水真可爱,翠绿的光泽满溢盎中。忽然惊觉到了巫峡的尽头,山岩腹部有洞穴。抬头看见苍天,石室朝南敞开。宣尼(孔子)的古庙宇,丛生的树木如同帷帐。铁盾般的岩石横在半空,俯瞰下去不知多少丈。古人是谁建造了这结构,下面有不可测的波浪。石洞中看见天囷星,瓦棺令人悲叹古代的葬俗。新滩被风雪阻隔,村落中拄杖前往。也到了龙马溪,在茅屋中买乡村酿造的酒。玉虚洞后悔没有去,实在是被船夫欺骗。听说那里的石头最奇特,日夜思念其怪状。峡山富有奇伟之景,得到一处便知失去多少。苦恨不知其名,只能历历在目地想象。今朝脱离重重险阻,楚水渺茫平坦开阔。鱼多使客人的厨房丰足,风顺使行旅之意畅旺。追思往事偶然成篇,姑且助船夫歌唱。
注释
【巉岩】:险峻的山岩。 【平旷】:平坦开阔。 【淡无累】:心境淡泊,没有牵挂。 【安畅】:安适舒畅。 【胜处】:风景优美的地方。 【幽寻】:探寻幽深之景。 【高绝】:极高峻之处。 【前诗】:指此前所作关于三峡的诗。 【巫庙】:巫山神女庙。 【寒泉】:清凉的泉水。 【盎】:一种腹大口小的容器。 【巫峡尾】:巫峡的尽头。 【穿圹】:洞穴。 【宣尼古庙宇】:指祭祀孔子的庙宇。宣尼,孔子谥号。 【铁楯】:铁制的盾牌,此处形容岩石形状。 【石窦】:石洞。 【天囷】:星名,此处形容石洞如天仓。 【瓦棺】:古代陶制棺椁。 【新滩】:地名,在湖北秭归。 【龙马溪】:地名,在湖北。 【村酿】:乡村酿造的酒。 【玉虚】:指玉虚洞,在三峡一带。 【寤寐】:醒时与睡时,指日夜思念。 【楚水】:指长江出峡后的水域,古属楚地。 【行意王】:行旅之意畅快。王,通“旺”。
赏析
此诗为苏轼出峡后所作,回顾三峡之游。诗中先写入峡出峡的不同感受,以“吾心淡无累”点明心境,体现苏轼随遇而安的旷达。后追忆沿途所见奇景,如巫峡尾的洞穴、宣尼庙、铁楯、石窦、瓦棺等,描写细致,虚实结合。末段写脱险后的舒畅,以“鱼多客庖足,风顺行意王”收束,轻松明快。全诗结构清晰,由总到分,再回归当下,情感由喜而忆而释,展现了苏轼对自然奇观的欣赏与对人生险阻的超越。创作时期为苏轼贬谪或游历期间,具体背景【据推测】为元丰年间或更早。
宋代
作者简介 · 苏轼
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐...
查看苏轼的全部作品 → 苏轼的其他作品
《出峡》- 苏轼 - 诗词大全
《出峡》是宋代诗人苏轼的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析