双荷叶/忆秦娥

宋代 · 苏轼

作者 古诗词
双溪月。清光偏照双荷叶。双荷叶。红心未偶,绿衣偷结。 背风迎雨流珠滑。轻舟短棹先秋折。先秋折。烟鬟未上,玉杯微缺。

译文

双溪上的月光。清澈的月光特意照耀着双荷叶。双荷叶啊,红色的花心尚未成双,绿色的荷叶却已暗暗结为双。逆风迎雨,荷叶上的水珠滑落。轻舟短桨,在秋天之前就折取了荷花。在秋天之前折取,女子的发髻尚未梳理,荷花花瓣已微微残缺。

注释

【双溪月】:双溪,指两条溪流交汇处,或为地名,具体不详。月,月光。 【清光偏照双荷叶】:清光,清澈的月光。偏照,特意照射。双荷叶,指两片荷叶,或喻指女子。 【红心未偶】:红心,指荷花的花蕊。未偶,未成双,喻指尚未找到伴侣。 【绿衣偷结】:绿衣,指荷叶。偷结,暗暗地结成双,喻指暗中结合。 【背风迎雨流珠滑】:背风,逆风。迎雨,迎着雨。流珠,指荷叶上的水珠。滑,滑落。 【轻舟短棹先秋折】:轻舟,小船。短棹,短桨。先秋折,在秋天之前折取荷花。 【烟鬟未上】:烟鬟,形容女子发髻如烟云。未上,尚未梳理。 【玉杯微缺】:玉杯,喻指荷花花瓣。微缺,略微残缺。

赏析

这首词以双荷叶为意象,借物抒情。上阕写月光下的双荷叶,红心未偶而绿衣已结,暗喻女子对爱情的渴望与隐秘的相会。下阕写折荷,流珠滑落、玉杯微缺,暗示时光易逝、美好易损。全词运用比兴手法,语言清丽含蓄,情感细腻。苏轼此作【据推测】可能作于杭州或湖州时期,借荷花寄托对人生际遇的感慨。
宋代

作者简介 · 苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐...
查看苏轼的全部作品 →
继续搜索

《双荷叶/忆秦娥》- 苏轼 - 诗词大全

《双荷叶/忆秦娥》是宋代诗人苏轼的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析