井底引银瓶·止淫奔也
唐代 · 白居易
作者 古诗词
井底引银瓶,银瓶欲上丝绳绝。石上磨玉簪,玉簪欲成中央折。瓶沉簪折知奈何?似妾今朝与君别。忆昔在家为女时,人言举动有殊姿。婵娟两鬓秋蝉翼,宛转双蛾远山色。笑随戏伴后园中,此时与君未相识。妾弄青梅凭短墙,君骑白马傍垂杨。墙头马上遥相顾,一见知君即断肠。知君断肠共君语,君指南山松柏树。感君松柏化为心,暗合双鬟逐君去。到君家舍五六年,君家大人频有言。聘则为妻奔是妾,不堪主祀奉苹蘩。终知君家不可住,其奈出门无去处。岂无父母在高堂?亦有亲情满故乡。潜来更不通消息,今日悲羞归不得。为君一日恩,误妾百年身。寄言痴小人家女,慎勿将身轻许人!
译文
从井底引上银瓶,银瓶刚要上来丝绳却断了。在石上磨玉簪,玉簪快要磨成时从中间折断。瓶沉簪折无可奈何,就像我今天与你分别。回忆从前在家做女儿时,人们说我举止有特殊风姿。双鬓薄如秋蝉之翼,双眉宛转如远山之色。笑着跟随女伴在后园游玩,那时与你还不相识。我倚着短墙把玩青梅,你骑着白马在垂杨旁。墙头马上远远相望,一见你就知道为你断肠。知道为你断肠便与你交谈,你指着南山松柏发誓。感念你如松柏般坚定的心,我私下将双鬟合拢随你而去。到你家五六年,你的父母多次有怨言。明媒正娶才是妻,私奔只能做妾,不能主持祭祀供奉苹蘩。终于知道你家不可久住,但出门又无处可去。难道没有父母在高堂?也有亲戚满故乡。但私奔后不通音信,如今悲伤羞愧无法回去。为了一日的恩情,误了我一生的幸福。寄语痴情的小家女子,千万不要轻易将身体许人!
注释
【井底引银瓶】古乐府诗题,常喻爱情或婚姻的脆弱。 【银瓶】汲水器,喻女子。 【丝绳】系瓶之绳,喻维系婚姻的纽带。 【玉簪】玉制发簪,喻女子贞洁或美好。 【婵娟】形容女子姿态美好。 【秋蝉翼】喻鬓发薄如蝉翼。 【双蛾】双眉。 【远山色】眉色如远山,典出《西京杂记》卓文君“眉色如望远山”。 【青梅】青涩梅子,喻少女。 【墙头马上】化用李白《长相思》“忆君迢迢隔青天,昔日横波目,今作流泪泉。不信妾肠断,归来看取明镜前。”及白居易《井底引银瓶》自创场景。 【断肠】极度思念或悲伤。 【南山松柏】喻坚贞不渝,典出《古诗十九首》“青青陵上柏,磊磊涧中石”。 【暗合双鬟】古代女子未婚时梳双鬟,婚后梳单髻。“暗合”指私下结合。 【大人】指公婆。 【聘则为妻奔是妾】古代礼制:明媒正娶为妻,私奔则为妾。 【主祀奉苹蘩】主持祭祀、供奉祭品,为正妻职责。苹、蘩为水草,古时用于祭祀。 【痴小】痴情而年少。
赏析
此诗为白居易《新乐府》五十首之一,题下自注“止淫奔也”,旨在劝诫女子勿轻易私奔。全诗以“井底引银瓶”“石上磨玉簪”起兴,喻爱情婚姻的脆弱易碎。叙事采用第一人称,从少女天真、私奔决绝到被弃无归,层层递进,情感由喜转悲。艺术上善用对比:婚前“墙头马上”的浪漫与婚后“不堪主祀”的残酷;父母亲情与无家可归的孤独。末句“寄言痴小人家女,慎勿将身轻许人”直接点明劝诫主旨。白居易生活在礼教森严的中唐,此诗反映了当时社会对女性贞洁的严苛要求,也隐含对女性命运的同情。创作背景【据推测】为元和四年(809年)前后,白居易任左拾遗,创作《新乐府》以讽喻时政。
唐代
作者简介 · 白居易
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
查看白居易的全部作品 → 白居易的其他作品
《井底引银瓶·止淫奔也》- 白居易 - 诗词大全
《井底引银瓶·止淫奔也》是唐代诗人白居易的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析