赎鸡
唐代 · 白居易
作者 古诗词
清晨临江望,水禽正喧繁。凫雁与鸥鹭,游飏戏朝暾。 适有鬻鸡者,挈之来远村。飞鸣彼何乐,窘束此何冤。 喔喔十四雏,罩缚同一樊。足伤金距缩,头抢花冠翻。 经宿废饮啄,日高诣屠门。迟回未死间,饥渴欲相吞。 常慕古人道,仁信及鱼豚。见兹生恻隐,赎放双林园。 开笼解索时,鸡鸡听我言。与尔镪三百,小惠何足论。 莫学衔环雀,崎岖谩报恩。
译文
清晨我来到江边眺望,水面上禽鸟喧闹繁多。野鸭大雁与鸥鸟白鹭,自由飞翔嬉戏在朝阳下。恰好有个卖鸡的人,提着鸡从远村而来。那些飞鸟鸣叫多么快乐,而鸡被束缚多么冤屈。喔喔叫的十四只小鸡,都被罩缚在同一个笼中。脚上的距受伤蜷缩,头撞得鸡冠翻倒。过了一夜不能吃喝,太阳高升时被送往屠门。在未死之间挣扎徘徊,饥渴得想要互相吞食。我常仰慕古人的道义,仁爱诚信推及鱼豚。看到此景心生恻隐,赎买它们放生在双林园。打开笼子解开绳索时,鸡儿们听我说话:给你们三百文钱,这点小惠不值一提。不要学那衔环的黄雀,曲折艰难地空报恩情。
注释
【凫雁与鸥鹭】凫:野鸭。雁:大雁。鸥:水鸟。鹭:白鹭。均为水禽。 【朝暾】初升的太阳。 【鬻鸡者】卖鸡的人。鬻:卖。 【挈】提,携带。 【窘束】困窘束缚。 【金距】鸡爪上的距,即鸡脚后跟的尖刺。金距指其坚硬。 【花冠】鸡冠。 【诣屠门】前往屠宰场。诣:到。 【仁信及鱼豚】语出《孟子·梁惠王上》:“君子之于禽兽也,见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉。是以君子远庖厨也。”及:推及。鱼豚:泛指动物。 【双林园】指寺院园林,双林为佛教典故,释迦牟尼涅槃于娑罗双树间。 【镪】钱串,引申为钱。 【衔环雀】典故:东汉杨宝救黄雀,后黄雀衔玉环报恩。见《续齐谐记》。
赏析
此诗为白居易任江州司马期间所作,体现其“惟歌生民病”的创作理念。主题上,通过赎鸡放生的小事,表达对弱者的同情与仁爱思想,呼应儒家“仁及禽兽”与佛教慈悲观念。艺术手法上,开篇以自由的水禽反衬笼中鸡的窘迫,形成强烈对比;细节描写生动(“足伤金距缩,头抢花冠翻”),真实刻画鸡的惨状;结尾以“莫学衔环雀”翻用典故,强调施恩不图报的高尚情怀。情感上,诗人以恻隐之心贯穿全诗,语言平实而真挚,展现了白居易一贯的通俗晓畅风格。
唐代
作者简介 · 白居易
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
查看白居易的全部作品 → 白居易的其他作品
《赎鸡》- 白居易 - 诗词大全
《赎鸡》是唐代诗人白居易的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析