南园试小乐

唐代 · 白居易

作者 古诗词
小园斑驳花初发,新乐铮𪭢教欲成。红萼紫房皆手植, 苍头碧玉尽家生。高调管色吹银字,慢拽歌词唱渭城。 不饮一杯听一曲,将何安慰老心情。

译文

小园中色彩错杂的花刚刚开放,新制的乐曲铮𪭢作响即将练成。红色的花萼紫色的花房都是我亲手所植,苍头奴仆和碧玉侍女都是家生。提高音调用管乐器吹奏银字,缓慢地拖长声音歌唱《渭城曲》。不饮一杯酒也不听一曲歌,用什么来安慰我这老年人的心情。

注释

【小园斑驳花初发】斑驳:色彩错杂貌。花初发:花刚开放。 【新乐铮𪭢教欲成】铮𪭢:象声词,形容金属或乐器之声。教欲成:指乐曲排练即将完成。 【红萼紫房皆手植】红萼:红色花萼。紫房:紫色花房,指花。手植:亲手种植。 【苍头碧玉尽家生】苍头:指奴仆,汉代仆隶以深青色巾包头,故称。碧玉:指侍女,南朝宋汝南王妾名碧玉,后泛指小家女。家生:家生奴,即家奴所生之子女仍为奴仆。 【高调管色吹银字】高调:提高音调。管色:管乐器。银字:指管乐器上以银字标明音高,或指银字笙、银字觱篥等乐器。 【慢拽歌词唱渭城】慢拽:缓慢地拖长声音。渭城:指王维《送元二使安西》诗,又名《渭城曲》,为送别之曲。 【不饮一杯听一曲,将何安慰老心情】将何:用什么。老心情:老年人的心境。

赏析

此诗作于白居易晚年闲居洛阳时,描写在南园排练新乐的情景。首联以花发与乐成对举,点明时令与事件。颔联写园中花木与家生奴仆,皆为己有,透出闲适自得。颈联具体描绘演奏与歌唱,高调慢拽,可见其从容。尾联以反问收束,表面说无酒无乐何以慰老,实则暗示有酒有乐,反衬出对生活的满足。全诗语言平易,细节生动,情感含蓄,体现了白居易后期诗歌闲适、知足的特点。
唐代

作者简介 · 白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
查看白居易的全部作品 →
继续搜索

《南园试小乐》- 白居易 - 诗词大全

《南园试小乐》是唐代诗人白居易的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析