池上闲吟二首
唐代 · 白居易
作者 古诗词
高卧闲行自在身,池边六见柳条新。幸逢尧舜无为日, 得作羲皇向上人。四皓再除犹且健,三州罢守未全贫。 莫愁客到无供给,家酝香浓野菜春。 非庄非宅非兰若,竹树池亭十亩馀。非道非僧非俗吏, 褐裘乌帽闭门居。梦游信意宁殊蝶,心乐身闲便是鱼。 虽未定知生与死,其间胜负两何如。
译文
高卧闲行,自在之身,在池边已六见柳条更新。幸逢尧舜般的无为盛世,得以成为羲皇以上的高人。四皓般的老身虽再除官却仍健朗,三州罢守后尚未完全贫困。莫愁客人到来没有供给,家酿香浓,野菜也带春意。不是庄园不是住宅不是寺庙,竹树池亭占地十余亩。不是道士不是僧侣不是俗吏,穿着褐裘戴着乌帽闭门闲居。梦中游历随心所欲,何异于庄周化蝶;内心快乐身体闲适,便是那水中之鱼。虽然尚未确知生与死的道理,但在这两者之间,胜负又如何呢?
注释
【高卧闲行】:高卧,指闲居;闲行,悠闲散步。 【六见柳条新】:六年中看到柳条六次变绿,指在此地居住已六年。 【尧舜无为日】:尧舜,古代圣君;无为,指无为而治,颂扬当时政治清明。 【羲皇向上人】:羲皇,指伏羲氏,古人想象中上古时代的人;向上人,指超越世俗的高人。 【四皓】:商山四皓,秦末汉初四位隐士,此处借指诗人自己虽年老但健康。 【三州罢守】:白居易曾先后任杭州、苏州、同州刺史,罢守指离任。 【家酝】:自家酿造的酒。 【兰若】:梵语,指寺庙。 【褐裘乌帽】:褐裘,粗布衣服;乌帽,黑色帽子,指平民装束。 【梦游信意宁殊蝶】:化用庄周梦蝶典故,表示梦境与现实的界限模糊。 【心乐身闲便是鱼】:化用《庄子·秋水》中“子非鱼,安知鱼之乐”之意,表达身心闲适的快乐。
赏析
此诗作于白居易晚年闲居洛阳时,【据推测】约在开成年间(836-840)。诗人以闲适笔调描绘池上隐居生活,表达了对政治清明的感恩和对隐逸生活的满足。首联以“高卧闲行”点题,颔联颂扬时政,颈联自述健康与家计,尾联以酒菜待客展现生活情趣。第二首进一步描写居所环境与心境,化用庄周梦蝶、鱼乐之典,表现物我两忘的逍遥境界。全诗语言平易,对仗工整,情感淡泊而自得,体现了白居易后期知足保和、乐天安命的思想。
唐代
作者简介 · 白居易
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
查看白居易的全部作品 → 白居易的其他作品
《池上闲吟二首》- 白居易 - 诗词大全
《池上闲吟二首》是唐代诗人白居易的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析