紫藤
唐代 · 白居易
作者 古诗词
藤花紫蒙茸,藤叶青扶疏。谁谓好颜色,而为害有馀。 下如蛇屈盘,上若绳萦纡。可怜中间树,束缚成枯株。 柔蔓不自胜,袅袅挂空虚。岂知缠树木,千夫力不如。 先柔后为害,有似谀佞徒。附著君权势,君迷不肯诛。 又如妖妇人,绸缪蛊其夫。奇邪坏人室,夫惑不能除。 寄言邦与家,所慎在其初。毫末不早辨,滋蔓信难图。 愿以藤为戒,铭之于座隅。
译文
紫色的藤花茂密柔软,青翠的藤叶稀疏有致。谁说这颜色好看,却危害很大。下面像蛇一样弯曲盘绕,上面像绳索一样缠绕曲折。可怜中间的树木,被束缚成了枯死的树桩。柔弱的藤蔓自己支撑不住,细长地悬挂在空中。哪里知道它缠绕树木的力量,一千个人也比不上。先是柔软后来造成危害,就像阿谀奉承的小人。依附君主的权势,君主被迷惑不肯诛除。又像妖艳的妇人,缠绵地迷惑她的丈夫。邪恶怪异的人破坏家庭,丈夫被迷惑不能除去。寄语国家与家庭,应当在事情初起时谨慎。细微的苗头不早点辨别,蔓延开来确实难以对付。愿以藤蔓为戒,刻写在座位旁边。
注释
【紫蒙茸】:紫色花朵茂密柔软的样子。 【青扶疏】:青翠的叶子稀疏有致。 【为害有馀】:造成的危害很大,有余指程度深。 【蛇屈盘】:像蛇一样弯曲盘绕。 【绳萦纡】:像绳索一样缠绕曲折。 【枯株】:枯死的树桩。 【柔蔓不自胜】:柔弱的藤蔓自己支撑不住。 【袅袅挂空虚】:细长柔美地悬挂在空中。 【千夫力不如】:一千个人的力量也比不上。 【谀佞徒】:阿谀奉承、巧言谄媚的人。 【绸缪蛊其夫】:缠绵地迷惑她的丈夫。 【奇邪坏人室】:邪恶怪异的人破坏家庭。 【所慎在其初】:应当在事情初起时谨慎。 【毫末不早辨】:细微的苗头不早点辨别。 【滋蔓信难图】:蔓延开来确实难以对付。 【铭之于座隅】:刻写在座位旁边作为警诫。
赏析
此诗以紫藤为喻,讽刺那些依附权势、谄媚惑主的小人。全诗采用比兴手法,先描绘紫藤的柔美外表与缠绕树木的破坏力,再类比谀佞之徒和妖妇,最后点明主旨:防微杜渐,警惕小人。白居易是中唐诗人,曾任左拾遗等职,关心国事,此诗【据推测】作于其政治讽喻诗创作时期,体现了他以诗谏政的创作理念。诗中“先柔后为害”等句,形象生动,说理透彻,具有强烈的现实批判意义。
唐代
作者简介 · 白居易
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
查看白居易的全部作品 → 白居易的其他作品
《紫藤》- 白居易 - 诗词大全
《紫藤》是唐代诗人白居易的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析