哭微之二首

唐代 · 白居易

作者 古诗词
八月凉风吹白幕,寝门廊下哭微之。 妻孥朋友来相吊,唯道皇天无所知。 文章卓荦生无敌,风骨英灵殁有神。 哭送咸阳北原上,可能随例作灰尘。

译文

八月凉风吹动白色帷幕,我在灵堂廊下哭悼微之。妻子儿女和朋友们都来吊唁,只能感叹上天毫无知觉。您的文章卓越超群,生前无人能敌,风骨英灵,死后依然有神采。我哭着送您到咸阳北原上,您或许也像常人一样化为灰尘。

注释

【微之】:元稹,字微之,白居易挚友,卒于大和五年(831年)。 【白幕】:丧事所用的白色帷幕。 【寝门】:内室之门,此处指灵堂之门。 【妻孥】:妻子和儿女。 【吊】:慰问丧家。 【皇天无所知】:呼告上天不公,不知善人为何早逝。 【卓荦】:卓越,超绝出众。 【风骨】:指元稹的诗文风格刚健有力。 【英灵】:死者的灵魂。 【殁有神】:死后有神灵。 【咸阳北原】:唐代长安西北的墓地,即咸阳原,为当时贵族公卿葬地。 【随例作灰尘】:指死后终究化为尘土,与常人无异。

赏析

此诗为白居易悼念挚友元稹之作。首联以秋风白幕渲染悲凉氛围,直写哭悼场景。颔联通过妻孥朋友的吊唁,侧面烘托哀痛之深,并借“皇天无所知”的呼告,表达对命运不公的愤懑。颈联高度赞扬元稹的文学成就与精神气骨,以“生无敌”“殁有神”凸显其超凡脱俗。尾联笔锋陡转,以“随例作灰尘”的无奈,揭示死亡面前人人平等的残酷现实,既是对友人逝去的痛惜,也暗含对生命无常的深沉感慨。全诗情感真挚,语言质朴,哀而不伤,体现了白居易悼亡诗“以俗为雅”的风格。
唐代

作者简介 · 白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
查看白居易的全部作品 →
继续搜索

《哭微之二首》- 白居易 - 诗词大全

《哭微之二首》是唐代诗人白居易的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析