问友

唐代 · 白居易

作者 古诗词
种兰不种艾,兰生艾亦生。根荄相交长,茎叶相附荣。 香茎与臭叶,日夜俱长大。锄艾恐伤兰,溉兰恐滋艾。 兰亦未能溉,艾亦未能除。沉吟意不决,问君合何如。

译文

种下兰草却不种艾草,但兰草生长时艾草也随之生长。它们的根互相纠缠,茎叶互相依附而茂盛。兰草的香茎和艾草的臭叶,日夜都在长大。想锄掉艾草又怕伤到兰草,想灌溉兰草又怕助长艾草。兰草未能得到灌溉,艾草也未能被清除。我沉吟犹豫拿不定主意,请问您认为应该怎么办?

注释

【种兰不种艾】兰:兰草,香草,喻君子。艾:艾草,有异味,喻小人。 【根荄相交长】荄:草根。相交长:互相纠缠生长。 【茎叶相附荣】相附:互相依附。荣:茂盛。 【香茎与臭叶】香茎:指兰的茎。臭叶:指艾的叶。臭:气味难闻。 【锄艾恐伤兰】锄:铲除。恐:担心。 【溉兰恐滋艾】溉:灌溉。滋:助长。 【沉吟意不决】沉吟:犹豫不决。意不决:拿不定主意。 【问君合何如】君:指友人。合:应当。何如:怎么办。

赏析

此诗以种兰与艾的共生困境,比喻君子与小人共处时难以取舍的处境。艺术上采用比兴手法,以兰喻君子,艾喻小人,通过具体农事活动表达抽象哲理。语言平实而寓意深刻,体现了白居易“为事而作”的创作理念。诗中“锄艾恐伤兰,溉兰恐滋艾”生动刻画了面对善恶交织时的两难心态。据推测,此诗可能作于白居易被贬江州期间,反映其政治斗争中既想清除小人又怕伤及同类的矛盾心理。全诗以问句作结,留白引人深思,情感含蓄而深沉。
唐代

作者简介 · 白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
查看白居易的全部作品 →
继续搜索

《问友》- 白居易 - 诗词大全

《问友》是唐代诗人白居易的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析