君马黄
唐代 · 李白
诗文 古诗词
君马黄,我马白。马色虽不同,人心本无隔。共作游冶盘,双行洛阳陌。长剑既照曜,高冠何赩赫。各有千金裘,俱为五侯客。猛虎落陷阱,壮夫时屈厄。相知在急难,独好亦何益。
译文
你的马是黄色的,我的马是白色的。马的颜色虽然不同,但人心原本没有隔阂。我们一起游乐盘桓,双双行走在洛阳的大道上。长剑闪耀光芒,高冠何等赤红鲜艳。各自穿着价值千金的皮衣,都是五侯的座上客。猛虎也会落入陷阱,壮士有时也会困窘。相知在于急难相助,独自安好又有什么益处呢?
注释
【君马黄,我马白】:乐府古题,属《鼓吹曲辞·汉铙歌》。【游冶盘】:游乐盘桓。【洛阳陌】:洛阳大道。陌,东西向的道路。【长剑既照曜,高冠何赩赫】:长剑闪耀光芒,高冠何等赤红鲜艳。赩赫,赤色光耀貌。【千金裘】:价值千金的皮衣,极言其珍贵。【五侯客】:五侯的宾客。五侯,泛指权贵。【猛虎落陷阱,壮夫时屈厄】:以猛虎落入陷阱比喻英雄受困。屈厄,困窘。【相知在急难,独好亦何益】:知己在于急难相助,独自安好又有何益。
赏析
此诗为李白借乐府旧题抒写友情之作。诗中以马色不同反衬人心无隔,表达了对真挚友谊的珍视。后四句以猛虎落阱、壮夫屈厄为喻,强调急难相助的可贵,批判了独善其身的自私。艺术上采用对比、比喻手法,语言豪迈,情感真挚。据推测,此诗可能作于李白游历洛阳期间,其时诗人广交豪杰,对友情有深刻体悟。
唐代
作者简介 · 李白
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
查看李白的全部作品 → 李白的其他作品
《君马黄》- 李白 - 诗词大全
《君马黄》是唐代诗人李白的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析