题舒州司空山瀑布

唐代 · 李白

作者 古诗词
断崖如削瓜,岚光破崖绿。天河从中来,白云涨川谷。 玉案赤文字,世眼不可读。摄身凌青霄,松风拂我足。

译文

陡峭的山崖如同削过的瓜皮,山间雾气的光彩冲破绿色的崖壁。瀑布如同银河从天而降,白云弥漫了河谷。山崖上红色的纹理如同玉石案上的文字,世俗的眼睛无法读懂。我提身飞升到青天之上,松林的风吹拂着我的双脚。

注释

【断崖如削瓜】形容山崖陡峭,如同削过的瓜皮。削瓜:削去瓜皮,比喻陡峭。【岚光破崖绿】岚光:山间雾气映照的光彩。破崖绿:雾气冲破绿色的山崖。【天河从中来】天河:银河,此处指瀑布如银河从天而降。【白云涨川谷】涨:弥漫,充满。川谷:河谷。【玉案赤文字】玉案:玉石制成的几案,此处指山崖上的红色纹理如文字。赤文字:红色文字。【世眼不可读】世眼:世俗之眼,凡人眼光。【摄身凌青霄】摄身:提身,飞升。凌:升上。青霄:青天。【松风拂我足】松风:松林之风。

赏析

此诗描绘了司空山瀑布的壮丽景色,并融入仙道意象。首联以“削瓜”喻断崖,生动奇特;次联以“天河”喻瀑布,气势磅礴。后两联转入超逸之境,“玉案赤文字”暗含仙家符箓之意,“摄身凌青霄”则表现诗人超越尘世、向往仙道的浪漫情怀。全诗想象瑰丽,语言凝练,体现了李白一贯的豪放飘逸风格。据推测,此诗作于李白晚年流放遇赦后游历安徽时,诗中“世眼不可读”或暗含对世俗不解的感慨。
唐代

作者简介 · 李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
查看李白的全部作品 →
继续搜索

《题舒州司空山瀑布》- 李白 - 诗词大全

《题舒州司空山瀑布》是唐代诗人李白的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析