登广武古战场怀古

唐代 · 李白

作者 古诗词
秦鹿奔野草,逐之若飞蓬。项王气盖世,紫电明双瞳。呼吸八千人,横行起江东。赤精斩白帝,叱咤入关中。两龙不并跃,五纬与天同。楚灭无英图,汉兴有成功。按剑清八极,归酣歌大风。伊昔临广武,连兵决雌雄。分我一杯羹,太皇乃汝翁。战争有古迹,壁垒颓层穹。猛虎啸洞壑,饥鹰鸣秋空。翔云列晓阵,杀气赫长虹。拨乱属豪圣,俗儒安可通。沉湎呼竖子,狂言非至公。抚掌黄河曲,嗤嗤阮嗣宗。

译文

秦朝的帝位如野鹿奔逐于草野,天下英雄追逐它如飞蓬。项羽气概盖世,双眼如紫电般明亮。他一声召唤,八千子弟兵响应,从江东横行而起。刘邦(赤帝子)斩杀白帝子,叱咤风云进入关中。刘邦和项羽两条龙不能同时腾跃,但五星聚于东井,天命归于刘邦。楚国灭亡没有英明的谋略,汉朝兴起则有成功。刘邦按剑平定天下,凯旋后高唱《大风歌》。当年他亲临广武,与项羽连兵决战,决一雌雄。项羽说要烹刘邦父亲,刘邦说分我一杯羹,我父亲就是你父亲。战争留下了古迹,营垒残破高耸入云。猛虎在山洞沟壑中咆哮,饥饿的鹰在秋空中鸣叫。云霞排列如清晨的军阵,杀气如长虹般赫赫。拨乱反正属于豪杰圣主,迂腐的儒生怎能理解?阮籍沉湎于酒,呼刘邦为竖子,这种狂言并非公正。我在黄河边拍手而笑,嗤笑阮籍的浅薄。

注释

【秦鹿】指秦朝的帝位,典出《史记·淮阴侯列传》:“秦失其鹿,天下共逐之。” 【项王】项羽,秦末起义军领袖,自封西楚霸王。 【紫电明双瞳】传说项羽有重瞳,目光如电。 【赤精斩白帝】指刘邦斩白蛇起义,赤帝子斩白帝子,典出《史记·高祖本纪》。 【两龙不并跃】喻刘邦与项羽不能共存。 【五纬与天同】五纬指金木水火土五星,古人认为五星聚于东井是刘邦兴起的征兆。 【分我一杯羹】典出《史记·项羽本纪》,项羽欲烹刘邦父亲,刘邦说“分我一杯羹”。 【太皇乃汝翁】刘邦对项羽说,我父亲就是你父亲,你要烹他,请分我一杯羹。 【壁垒颓层穹】指广武古战场的营垒已残破,高耸入云。 【沉湎呼竖子】指阮籍曾登广武,感叹“时无英雄,使竖子成名”,竖子指刘邦。 【阮嗣宗】阮籍,字嗣宗,三国魏诗人。

赏析

此诗为李白怀古之作,借广武古战场抒发对历史兴亡的感慨。诗中对比项羽与刘邦,肯定刘邦的功业,批评阮籍对刘邦的贬低。艺术上,运用典故和比喻,如“秦鹿”“紫电”“赤精”等,形象生动。情感上,李白以豪放之笔表达对英雄的崇敬,同时暗含对自身际遇的感慨。据推测,此诗作于李白晚年,借古讽今,抒发怀才不遇之情。
唐代

作者简介 · 李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
查看李白的全部作品 →
继续搜索

《登广武古战场怀古》- 李白 - 诗词大全

《登广武古战场怀古》是唐代诗人李白的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析