奔亡道中五首 其四

唐代 · 李白

作者 古诗词
函谷如玉关,几时可生还。洛阳为易水,嵩岳是燕山。俗变羌胡语,人多沙塞颜。申包惟恸哭,七日鬓毛斑。

译文

函谷关如今如同玉门关一样遥远,什么时候才能活着回来?洛阳变成了易水,嵩山变成了燕山。风俗已经变成了羌胡的语言,人们大多面带边塞风沙的容颜。申包胥只能恸哭,哭了七天后两鬓斑白。

注释

【函谷如玉关】函谷:函谷关,在今河南灵宝,是秦朝东部门户。玉关:玉门关,在今甘肃敦煌,是通往西域的关隘。此句以函谷关比作玉门关,暗示中原已沦陷于胡人,如同边塞。【洛阳为易水】洛阳:唐代东都,今河南洛阳。易水:在今河北,是燕国南部河流,荆轲刺秦时曾歌‘风萧萧兮易水寒’。此句以洛阳比作易水,暗示中原已变为战场。【嵩岳是燕山】嵩岳:嵩山,在今河南,五岳之一。燕山:在今河北,是燕国山脉。此句以嵩山比作燕山,进一步强调中原沦陷。【俗变羌胡语】俗:风俗。羌胡:古代西北少数民族。此句指中原地区风俗已变为胡人语言。【人多沙塞颜】沙塞:沙漠边塞。颜:面容。此句指人们脸上满是风沙之色,如同边塞之人。【申包惟恸哭】申包:申包胥,春秋时楚国大夫。吴国攻楚,申包胥到秦国求救,依墙痛哭七日七夜,秦哀公感动而出兵。此句用典,表达诗人欲效仿申包胥哭求援军。【七日鬓毛斑】鬓毛:两鬓头发。斑:花白。此句指申包胥哭了七天后头发变白。

赏析

此诗作于安史之乱爆发后,李白奔亡途中。诗中通过一系列地理意象的转换,将中原腹地比作边塞,如‘函谷如玉关’‘洛阳为易水’‘嵩岳是燕山’,强烈表达了国土沦丧、山河变色的沉痛。后四句写风俗胡化、人民憔悴,并借用申包胥哭秦庭的典故,暗示诗人渴望救国却无能为力的悲愤。全诗语言凝练,情感激越,以古喻今,展现了李白在国难之际的忧国情怀。
唐代

作者简介 · 李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
查看李白的全部作品 →
继续搜索

《奔亡道中五首 其四》- 李白 - 诗词大全

《奔亡道中五首 其四》是唐代诗人李白的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析