少年游·翠罗裙解缕金丝
宋代 · 陈允平
作者 古诗词
翠罗裙解缕金丝。罗扇掩芳姿。柳色凝寒,花情𣨼雨,生怕踏青迟。碧纱窗外莺声嫩,春在海棠枝。别后相思,许多憔悴,惟有落红知。
译文
解开翠绿色的罗裙,露出金丝线。用罗扇遮掩美丽的姿态。柳色凝聚着寒意,花朵因雨而滞留,生怕耽误了踏青的时机。碧纱窗外黄莺的叫声娇嫩,春意停留在海棠枝头。离别后的相思,让人憔悴不堪,只有落花知道这份情意。
注释
【翠罗裙解缕金丝】:翠绿色的罗裙解开,露出金丝线。缕金丝,指裙上金线绣饰。 【罗扇掩芳姿】:用罗扇遮掩美丽的姿态。罗扇,丝织的扇子。 【柳色凝寒】:柳色凝聚着寒意,形容早春柳色尚带寒意。 【花情𣨼雨】:花朵因雨而滞留,𣨼(tì),滞留、困扰。 【踏青】:春日郊游。 【碧纱窗外莺声嫩】:碧纱窗外黄莺的叫声娇嫩。碧纱窗,绿色纱窗。 【春在海棠枝】:春意停留在海棠枝头。 【别后相思,许多憔悴,惟有落红知】:离别后相思,人变得憔悴,只有落花知道。落红,落花。
赏析
此词为陈允平所作,主题为春日怀人。上片写女子春日装扮与踏青前的细腻心理,以“柳色凝寒,花情𣨼雨”渲染早春微寒、花带雨意的氛围,暗示女子对踏青的期待与担忧。下片转写别后相思,“莺声嫩”与“春在海棠枝”以景寓情,点明春意正浓,而“别后相思,许多憔悴,惟有落红知”则直抒胸臆,以落红为知音,表达无人理解的孤寂与憔悴。艺术手法上,善于通过物象(罗裙、罗扇、柳、花、莺、海棠、落红)烘托情感,语言婉约含蓄。陈允平为南宋末词人,词风清丽,此词【据推测】可能作于其晚年,借女子相思寄托自身漂泊之感。
宋代
作者简介 · 陈允平
陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。
查看陈允平的全部作品 → 陈允平的其他作品
《少年游·翠罗裙解缕金丝》- 陈允平 - 诗词大全
《少年游·翠罗裙解缕金丝》是宋代诗人陈允平的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析