桐川道中
宋代 · 吴潜
作者 古诗词
伊轧篮舆拂面风,桃花倚路笑相逢。莺莺交啭春榆密,燕燕于民冰烟树。日午暂休欹客枕,年饥忽喜听村舂。乡音到耳知家近,尚及锄犂伴老农。
译文
竹轿吱呀作响,拂面吹来清风,路旁的桃花仿佛含笑与我相逢。黄莺在茂密的春榆间婉转对唱,燕子在烟雾笼罩的树间飞翔。正午时分暂且休息,斜靠着客枕,年成饥荒却忽然欣喜地听到村庄里舂米的声音。耳边传来乡音,知道离家已近,还能赶上与老农一起耕作。
注释
【伊轧】:象声词,指车船等行进时的摇动声,此处形容篮舆(竹轿)行进的声音。 【篮舆】:古代一种竹制的交通工具,类似轿子。 【桃花倚路笑相逢】:拟人手法,写桃花盛开于路旁,仿佛含笑迎接行人。 【莺莺交啭】:黄莺鸟相互鸣叫,声音婉转。 【燕燕于民冰烟树】:此句疑有误字。“于民”可能为“于飞”之讹,或“于”为语助词;“冰烟树”形容烟雾笼罩的树木,如冰般清冷。全句意为燕子在烟雾笼罩的树间飞翔。 【日午】:正午。 【欹客枕】:斜靠着客枕,指休息。 【年饥】:年成饥荒,收成不好。 【村舂】:村庄里舂米的声音。 【乡音】:家乡的口音。 【锄犂】:锄头和犁,代指农具。 【老农】:年老的农民。
赏析
此诗为吴潜途经桐川时所作。首联以动衬静,通过“伊轧”声和“拂面风”写出旅途的轻快,桃花拟人化更添亲切。颔联以莺燕和春榆、烟树描绘春日生机,但“冰烟树”暗含清冷,可能暗示诗人内心的孤寂。颈联转折,“年饥”与“村舂”形成对比,饥荒之年听到舂米声,既欣喜又心酸,反映了诗人对民生疾苦的关注。尾联“乡音”点明归家之喜,而“尚及锄犂伴老农”则流露出诗人归隐田园的愿望。全诗语言自然,情景交融,情感由旅途的闲适转向对民生的关切,再归于归家的温暖,层次丰富。
宋代
作者简介 · 吴潜
吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
查看吴潜的全部作品 → 吴潜的其他作品
《桐川道中》- 吴潜 - 诗词大全
《桐川道中》是宋代诗人吴潜的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析