自冬徂春,道中多雨,至临江、宜春之间特甚

宋代 · 范成大

作者 古诗词
客行无晴时,涔涔如漏天。东吴至西江,旧岁接新年。蜡屐惊踵决,油衣笑鹑悬。掀淖起复仆,顷步如重关。略似鸭与猪,汨没泥水阑。我涂未渠穷,一晴愧天悭。倒塔桥已断,壁破渡无船。路人相告语,未到先长叹。薄晚得硗确,稍入袁州山。不辞石啮足,聊免泥没鞯。自古行路吟,听者凋朱颜。轩渠尚能赋,诗人类痴顽。

译文

旅客出行没有晴天的时候,雨水连绵如同天漏。从东吴到西江,旧年连接着新年。涂蜡的木屐惊觉后跟已破,油布雨衣可笑地像鹌鹑悬挂。在泥泞中挣扎起来又跌倒,半步如同重重关隘。大致像鸭子和猪,淹没在泥水之中。我的路途还未穷尽,一个晴天愧对上天吝啬。像倒塔的桥已经断裂,渡口破壁无船可渡。路上行人互相告诉,还没到就先长叹。傍晚得到一块硬地,渐渐进入袁州的山中。不辞石头咬脚,姑且避免泥没马鞍。自古《行路难》的吟唱,听者为之容颜憔悴。我还能笑着作诗,诗人真是愚钝顽固。

注释

【自冬徂春】:从冬天到春天。徂,往。 【涔涔】:雨多貌。 【漏天】:比喻雨多如天漏。 【东吴至西江】:东吴指苏州一带,西江指江西。 【蜡屐】:涂蜡的木屐,用于雨天。 【踵决】:鞋后跟破裂。 【油衣】:油布雨衣。 【鹑悬】:鹑衣百结,形容衣服破烂。 【掀淖】:在泥泞中挣扎。 【顷步】:半步。 【重关】:重重关隘。 【汨没】:淹没。 【天悭】:上天吝啬。悭,吝啬。 【倒塔桥已断】:桥如倒塔般断裂。 【壁破渡无船】:渡口墙壁破败,无船可渡。 【硗确】:土地坚硬贫瘠,此处指硬地。 【袁州】:今江西宜春。 【鞯】:马鞍下的垫子。 【行路吟】:乐府古题《行路难》。 【凋朱颜】:使人容颜憔悴。 【轩渠】:笑貌。 【痴顽】:愚钝顽固。

赏析

此诗为范成大旅途中所作,描写自冬徂春连日阴雨、道路泥泞的艰辛。诗中通过“蜡屐惊踵决”、“油衣笑鹑悬”等细节,以自嘲笔法写出行困顿,又用“略似鸭与猪”等俚俗比喻,生动刻画了泥泞中挣扎的狼狈。后段“倒塔桥已断”、“壁破渡无船”进一步渲染路途险阻,而结尾“轩渠尚能赋,诗人类痴顽”则体现诗人苦中作乐、以诗自遣的达观心态。全诗语言质朴,叙事真切,情感由苦闷转为豁达,展现了范成大作为南宋诗人关注现实、善写旅途艰辛的特点。【据推测】此诗作于范成大赴任或游历途中,具体背景不详。
宋代

作者简介 · 范成大

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
查看范成大的全部作品 →
继续搜索

《自冬徂春,道中多雨,至临江、宜春之间特甚》- 范成大 - 诗词大全

《自冬徂春,道中多雨,至临江、宜春之间特甚》是宋代诗人范成大的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析