临洺镇

宋代 · 范成大

作者 古诗词
竟日霜寒暮解围,融融桑柘染斜晖。北人争劝临洺酒,云有棚头得兔归。

译文

整天的霜冻寒冷到了傍晚终于消散,温暖的阳光照耀着桑树和柘树,染上斜阳的余晖。北方人争相劝我喝临洺酒,说是棚头那里有人打到了兔子归来。

注释

【临洺镇】地名,在今河北省邯郸市永年区,宋代属河北西路。【范成大】南宋诗人,曾出使金国,此诗可能作于使金途中。【竟日】整日。【霜寒】霜冻寒冷。【解围】指寒气消散。【融融】温暖和煦的样子。【桑柘】桑树和柘树,叶子可养蚕。【斜晖】傍晚的阳光。【北人】北方人,此处指金统治下的汉人。【临洺酒】临洺当地产的酒。【棚头】指赌场或集市上的棚屋,也有说法指赌博的庄家。【得兔归】打猎获得兔子归来,或指赌博赢钱。

赏析

此诗写于范成大出使金国途中,描绘了北方小镇傍晚的景象和人情。前两句写景,以“霜寒”与“融融”对比,写出寒气消散、暖阳映照的转变,桑柘染斜晖的画面宁静而温暖。后两句叙事,通过北人劝酒和“得兔归”的对话,展现了当地人的热情和淳朴生活。全诗语言平实,情感含蓄,在异乡的寒冷中感受到一丝温暖,也暗含对北方故土的复杂情感。
宋代

作者简介 · 范成大

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
查看范成大的全部作品 →
继续搜索

《临洺镇》- 范成大 - 诗词大全

《临洺镇》是宋代诗人范成大的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析