涪州江险不可泊,入黔江檥舟

宋代 · 范成大

作者 古诗词
黄沙翻浪攻排亭,𣸣淖百尺呀成坑。坳洼眩转久乃平,一涡熨帖千涡生。篙师绝叫敺川灵,鸣铙飞渡如奔霆。水从岷来如浊泾,夜榜黔江聊濯缨,玻璃彻底镜面清。忽思短棹中流横,钓线随风浮月明。

译文

黄沙翻涌的波浪冲击着排列的礁石,喷涌的漩涡高达百尺,形成深坑。低洼处水流旋转久久才平复,一个漩涡刚平息,千百个漩涡又生起。船工大声呼叫驱赶水神,敲击铜铙飞渡险滩,快如奔雷。江水从岷江流来,浑浊如泾水,夜晚在黔江停船,姑且洗涤帽缨,江水清澈如玻璃,水面如镜。忽然想起手持短桨在江中横渡,钓线随风飘荡,在月光下闪烁。

注释

【涪州】:今重庆涪陵区,位于长江与乌江汇合处。【黔江】:即乌江,流经贵州、重庆,在涪陵注入长江。【檥舟】:停船靠岸。【排亭】:指江中排列的礁石或险滩。【𣸣淖】:喷涌的漩涡水流。【坳洼】:低洼凹陷处。【篙师】:撑船的船工。【敺】:同“驱”,驱赶。【川灵】:水神。【鸣铙】:敲击铜铙,一种驱邪或助威的仪式。【夜榜】:夜晚行船。【濯缨】:洗涤帽缨,典出《孟子·离娄上》“沧浪之水清兮,可以濯我缨”,喻指超脱尘俗。【玻璃】:形容水面清澈如玻璃。

赏析

此诗描写了涪州至黔江段江水的险恶与清澈,通过对比手法展现自然之奇。前六句以“黄沙翻浪”“𣸣淖百尺”“一涡熨帖千涡生”等动态描写,渲染江流湍急、漩涡丛生的惊险场景,船工“绝叫”“鸣铙”的细节更显紧张。后四句笔锋一转,写黔江夜泊时水色“玻璃彻底镜面清”,与前半形成强烈反差,暗喻人生经历风波后归于宁静。末句“钓线随风浮月明”以闲适意象收尾,寄托诗人超脱尘俗、向往自由的情怀。范成大曾出使金国、历任地方官,此诗【据推测】作于其入蜀途中,借江行之险抒发宦海浮沉之感,艺术上善用比喻(如“如奔霆”“如浊泾”)和对比,语言生动有力。
宋代

作者简介 · 范成大

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
查看范成大的全部作品 →
继续搜索

《涪州江险不可泊,入黔江檥舟》- 范成大 - 诗词大全

《涪州江险不可泊,入黔江檥舟》是宋代诗人范成大的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析