余杭道中
宋代 · 范成大
作者 古诗词
落花流水浅深红,尽日帆飞绣浪中。桑眼迷离应欠雨,麦须骚杀已禁风。牛羊路杳千山合,鸡犬村深一径通。五柳能消多许地,客程何苦镇匆匆!
译文
落花与流水映出深深浅浅的红色,整日里船帆在如绣的波浪中飞驰。桑树嫩叶因缺雨而显得迷离无神,麦芒被风吹得沙沙作响已难禁受。牛羊的路径消失在重重山峦之中,鸡犬之声从深村中传出,一条小路相通。陶渊明的五柳居能占多少地方,客居旅途何必总是这样匆匆忙忙!
注释
【余杭道中】:余杭,今杭州余杭区。道中,旅途之中。 【桑眼迷离】:桑树初生的嫩叶如眼,迷离指因缺雨而显得萎靡。 【麦须骚杀】:麦须指麦芒,骚杀形容麦芒被风吹动的声音。 【五柳】:指陶渊明,因其宅边有五柳树,自号五柳先生。此处借指隐居之地。 【镇匆匆】:镇,常、长久;匆匆,急急忙忙。
赏析
此诗写旅途所见乡村景象,表达对田园生活的向往与对行役的厌倦。首联以落花流水、帆飞绣浪写春景之绚烂,颔联以桑眼迷离、麦须骚杀写农事之忧,颈联以牛羊路杳、鸡犬村深写乡村之幽深,尾联借五柳先生典故,反诘客程匆匆,点明主旨。全诗写景细腻,对仗工整,情感含蓄而深沉。范成大晚年退居石湖,此诗【据推测】作于其早年宦游途中,故有归隐之思。
宋代
作者简介 · 范成大
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
查看范成大的全部作品 → 范成大的其他作品
《余杭道中》- 范成大 - 诗词大全
《余杭道中》是宋代诗人范成大的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析