奠唐少梁晋仲兄弟墓下

宋代 · 范成大

作者 古诗词
当年连璧气如蜺,人许跻攀九列齐。黄壤一时埋玉树,青云何处用丹梯?生平书札频双鲤,岁晚交情但只鸡。眼底伤心难制泪,宁论宿草已萋萋。

译文

当年你们兄弟二人如连璧般才德出众,气概如虹霓,人们期望你们一同登上九卿高位。如今黄土一时埋葬了玉树般的英才,青云之上何处还能用丹梯攀登?生平往来书信频繁如双鲤,晚年交情却只能以只鸡祭奠。眼前伤心难以忍住泪水,更何况墓上宿草已经茂盛萋萋。

注释

【连璧】:比喻两人才德并美,典出《世说新语·容止》‘潘安仁、夏侯湛并有美容,喜同行,时人谓之连璧’。 【气如蜺】:蜺同‘霓’,气概如虹霓,形容豪迈。 【跻攀九列齐】:跻攀,攀登;九列,九卿之位,指高官。意为期望一同登上高位。 【黄壤】:黄土,指坟墓。 【埋玉树】:玉树喻才德之人,埋玉树指英才去世,典出《世说新语·伤逝》‘埋玉树著土中,使人情何能已已’。 【丹梯】:指仕途或仙道之梯,此处喻指青云之路。 【双鲤】:书信的代称,古乐府《饮马长城窟行》‘客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书’。 【只鸡】:指祭品,用典‘只鸡斗酒’,语出《后汉书·桥玄传》‘不以斗酒只鸡过相沃酹’。 【宿草】:隔年的草,指墓地荒草,典出《礼记·檀弓上》‘朋友之墓,有宿草而不哭焉’。

赏析

此诗为范成大悼念亡友唐少梁、唐晋仲兄弟之作。首联以‘连璧’‘气如蜺’盛赞二人才华气概,并寄予高官厚望,与后文‘埋玉树’形成强烈反差,突显痛惜之情。颔联‘黄壤’与‘青云’对比,叹英才早逝、仕途无望。颈联以‘双鲤’忆往昔书信往来,以‘只鸡’写今日祭奠,今昔对比,深化哀思。尾联直抒胸臆,以‘宿草萋萋’暗用《礼记》典故,强化悲凉。全诗用典贴切,对比鲜明,情感真挚沉痛。据推测,此诗作于范成大晚年,历经宦海沉浮后,对故友的追念更显沧桑之感。
宋代

作者简介 · 范成大

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
查看范成大的全部作品 →
继续搜索

《奠唐少梁晋仲兄弟墓下》- 范成大 - 诗词大全

《奠唐少梁晋仲兄弟墓下》是宋代诗人范成大的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析