代别情人
唐代 · 李白
爱情 古诗词
清水本不动,桃花发岸傍。桃花弄水色,波荡摇春光。我悦子容艳,子倾我文章。风吹绿琴去,曲度紫鸳鸯。昔作一水鱼,今成两枝鸟。哀哀长鸡鸣,夜夜达五晓。起折相思树,归赠知寸心。覆水不可收,行云难重寻。天涯有度鸟,莫绝瑶华音。
译文
清澈的水本来平静不动,桃花在岸边盛开。桃花拨弄着水色,水波荡漾摇动春光。我喜欢你容貌艳丽,你倾慕我的文章。风吹绿绮琴远去,曲调奏出紫鸳鸯。过去我们像同游一水的鱼,如今却成了分飞两处的鸟。哀哀长鸣的鸡,夜夜啼叫直到五更。起身折下相思树枝,归来赠给你以表寸心。泼出去的水无法收回,飘走的云难以再寻。天涯有飞越的鸟,不要断绝美好的音信。
注释
【清水】:清澈的水,喻指诗人内心平静或情感专一。 【桃花】:象征美人或爱情。 【绿琴】:即绿绮琴,古琴名,相传为司马相如所用,此处代指琴。 【紫鸳鸯】:鸳鸯的一种,羽毛紫色,喻指情侣。 【相思树】:指红豆树等象征相思的树木,典出《搜神记》韩凭夫妇故事。 【覆水不可收】:成语,喻指事成定局,无法挽回。 【行云】:喻指飘忽不定、难以追寻的事物,典出宋玉《高唐赋》。 【瑶华音】:指美好的音信或书信,瑶华喻珍贵。
赏析
此诗为李白代拟的情人离别之作,主题是抒发对昔日恋情的追忆与别后的相思。艺术上运用比喻和对比,如“清水”与“桃花”喻情之纯与貌之美,“一水鱼”与“两枝鸟”对比今昔亲密与分离。情感表达哀而不伤,结尾“莫绝瑶华音”寄望于书信往来,体现李白豪放中见细腻的风格。据推测,此诗可能作于李白游历期间,与某位女子分别后,具体背景不详。
唐代
作者简介 · 李白
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
查看李白的全部作品 → 李白的其他作品
《代别情人》- 李白 - 诗词大全
《代别情人》是唐代诗人李白的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析