燕山亭·裁翦冰绡

宋代 · 赵佶

词牌 古诗词
裁翦冰绡,打叠数重,冷淡燕脂匀注。新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。易得凋零,更多少、无情风雨。愁苦。闲院落凄凉,几番春暮。凭寄离恨重重,这双燕,何曾会人言语。天遥地远,万水千山,知他故宫何处。怎不思量,除梦里、有时会去。无据。和梦也、有时不做。

译文

裁剪冰白的丝绸,叠成重重花瓣,淡淡地均匀涂抹胭脂。新颖的妆饰,光彩四溢香气融合,羞杀了蕊珠宫的仙女。容易凋零,更何况经历多少无情风雨。愁苦。闲静的院落凄凉,几度春暮。 托付这双燕带去重重离恨,可它们何曾懂得人的言语。天遥地远,万水千山,知道故宫在何处吗?怎能不思念,除非在梦里有时能去。但梦无凭据,连梦也有时不做。

注释

【裁翦冰绡】:裁剪冰白的丝绸。冰绡,洁白透明的丝织品,喻花瓣。 【打叠】:收拾,整理。 【冷淡燕脂匀注】:淡淡地均匀涂抹胭脂。燕脂,即胭脂。 【新样靓妆】:新颖的妆饰。靓妆,美丽的妆饰。 【艳溢香融】:光彩四溢,香气融合。 【羞杀蕊珠宫女】:使蕊珠宫仙女自愧不如。蕊珠宫,道教传说中的仙宫。 【凭寄】:托付。 【何曾会人言语】:哪里懂得人的话语。会,理解。 【无据】:没有凭据,指梦境不可靠。 【和梦也、有时不做】:连梦也有时不做。和,连。

赏析

此词为宋徽宗赵佶被金人掳北后所作,以杏花自喻,抒发亡国之痛与故国之思。上片以花喻人,极写杏花之娇艳,转写其凋零,暗喻自身命运;下片借双燕传恨,表达对故都的深切思念。艺术上运用比兴手法,以花之易落喻人生无常,以燕之无情衬人之孤独。情感真挚凄婉,语言清丽,意境苍凉。据推测,此词作于北行途中或囚禁期间,是赵佶后期词风的代表。
宋代

作者简介 · 赵佶

宋徽宗,名赵佶(公元1082年5月初5~1135年6月4日),神宗11子,哲宗弟,是宋朝第八位皇帝。赵佶先后被封为遂宁王、端王。哲宗于公元1100年正月病死时无子,向皇后于同月立他为帝。第二年改年号为“建中靖国”。宋徽宗在位25年(1100年2月23日—1126年1月18日),国亡被俘受折磨而死,终年54岁,葬于永佑陵(今浙江省绍兴县东南35里处)。 他自创一种书法字体被后人称之为“瘦金书”。
查看赵佶的全部作品 →
继续搜索

《燕山亭·裁翦冰绡》- 赵佶 - 诗词大全

《燕山亭·裁翦冰绡》是宋代诗人赵佶的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析