一寸金
宋代 · 仇远
词牌 古诗词
楼倚寒城,隔岸江山见东越。望远红千尺,游丝起舞,空青一段,斜阳明灭。孤树秋声歇。霜枝袅、尚留病叶。阑干外、带郭人家,蜂房几盘折。 我独逍遥,乘虚凭远,天风醒毛发。问西窗停烛,谁吟巴雨,连床鼓瑟,谁弹湘月。消得青鸾下,分明是、绛台紫阙。何时约、姑射仙人,试手回翦雪。
译文
楼阁紧靠着寒冷的城池,隔江可以望见东越的山峦。远望千尺红霞,游丝般飘舞,一片青空,斜阳时明时灭。孤树上秋声已歇,霜枝摇曳,还残留着病叶。栏杆外,靠近城郭的人家,房屋像蜂房一样曲折。 我独自逍遥,凌空眺望远方,天风吹醒毛发。试问西窗下停烛夜谈,是谁在吟咏巴雨?连床鼓瑟,是谁在弹奏湘月?应当有青鸾飞下,分明是绛台紫阙。何时能约定姑射仙人,试着回手剪雪。
注释
【楼倚寒城】倚:靠,此处指楼阁紧靠寒冷的城池。【东越】指今浙江东部地区,古为越国地。【游丝】蜘蛛等昆虫所吐的丝,飘荡在空中,此处比喻细长的柳条或枝条。【空青】青色的天空。【斜阳明灭】夕阳时明时暗。【孤树秋声歇】秋声:秋天的风声、落叶声等。歇:停止。【霜枝袅】袅:摇曳。【带郭人家】郭:外城。带郭:靠近城郭。【蜂房几盘折】蜂房:比喻密集的房屋。盘折:曲折。【乘虚凭远】乘虚:凌空。凭远:眺望远方。【天风醒毛发】天风:高空的风。醒毛发:使毛发清爽。【西窗停烛】化用李商隐《夜雨寄北》“何当共剪西窗烛”,指与友人夜谈。【巴雨】巴地的雨,泛指夜雨。【连床鼓瑟】连床:并床或同床。鼓瑟:弹瑟。【湘月】湘江的月亮,泛指月夜。【青鸾】神话中青色的凤凰,常指信使。【绛台紫阙】绛台:红色楼台。紫阙:紫色宫阙,指神仙居所。【姑射仙人】《庄子·逍遥游》中描述的肌肤若冰雪、绰约如处子的神人。
赏析
此词为仇远晚年寓居杭州时所作,借登楼远眺抒发孤寂与超脱之情。上阕写景,以“寒城”、“孤树”、“病叶”等意象营造萧瑟氛围,暗喻南宋遗民的凄凉心境;“蜂房几盘折”以密集房屋喻人世纷扰。下阕抒情,“逍遥”、“乘虚”显道家超逸之思,“西窗”、“连床”化用李商隐、苏轼典故,表达对友人的思念与对往昔的追忆。末句“姑射仙人”、“翦雪”以神话意象寄托对高洁境界的向往。全词虚实相生,时空交错,既有遗民之悲,又有出世之想,风格清冷峭拔。
仇远的其他作品
《一寸金》- 仇远 - 诗词大全
《一寸金》是宋代诗人仇远的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析