和子瞻雪浪斋

宋代 · 苏辙

作者 古诗词
谪居杜老尝东屯,波涛绕屋知龙尊。门前石岸立精铁,潮汐洗尽莓苔昏。野人相望来水住,扁舟时过江西村。窗中缟练舒眼界,枕上雷霆惊耳门。不堪水怪妄欺客,欲借楚些时招魂。人生出处固难料,流萍著水初无根。旌旗旋逐金鼓发,蓑笠尚带风雨痕。高斋雪浪卷苍石,北叟未见疑戏论。激泉飞水行亦冻,穷边腊雪如翻盆。一杯径醉万事足,江城气味犹应存。

译文

杜甫曾经贬谪居住在东屯,波涛环绕屋舍知道有龙尊。 门前石岸矗立着坚硬如铁的石头,潮汐洗尽了青苔的昏暗。 乡野之人相望而来临水居住,小船时常经过江西岸的村庄。 窗中白色丝绢般的瀑布舒展眼界,枕上雷霆般的水声惊动耳门。 不堪忍受水怪随意欺辱过客,想要借助楚辞《招魂》来招回魂魄。 人生的出仕隐退本来就难以预料,如同浮萍附着水面起初没有根。 旌旗随即随着金鼓声出发,蓑衣斗笠还带着风雨的痕迹。 高斋中雪浪翻卷着青色石头,北方老人未曾见过怀疑是戏言。 激涌的泉水飞流流动时也结冰,边远之地腊月的大雪如同翻盆。 一杯酒直接喝醉万事皆足,江城的风味气息应该还存在。

注释

【谪居杜老尝东屯】杜老:指杜甫。杜甫曾流寓夔州,居住在东屯。东屯:地名,在夔州(今重庆奉节)东,杜甫曾在此居住。 【波涛绕屋知龙尊】龙尊:指龙神,古人认为波涛汹涌之处有龙居住。 【门前石岸立精铁】精铁:指坚硬如铁的石头。 【潮汐洗尽莓苔昏】莓苔:青苔。昏:昏暗,指苔藓覆盖使石头颜色暗淡。 【野人相望来水住】野人:乡野之人,指当地居民。水住:临水居住。 【扁舟时过江西村】江西村:指江西岸的村庄。 【窗中缟练舒眼界】缟练:白色的丝绢,比喻瀑布或水流。 【枕上雷霆惊耳门】雷霆:比喻水声巨大如雷。耳门:耳朵。 【不堪水怪妄欺客】水怪:传说中水中怪物。妄欺客:随意欺辱过客。 【欲借楚些时招魂】楚些:指楚辞《招魂》篇,句末多用“些”字。招魂:招回魂魄。 【人生出处固难料】出处:出仕和隐退。 【流萍著水初无根】流萍:浮萍。著水:附着在水面。 【旌旗旋逐金鼓发】旌旗:旗帜。金鼓:金属乐器和鼓,指军队。 【蓑笠尚带风雨痕】蓑笠:蓑衣和斗笠,雨具。 【高斋雪浪卷苍石】高斋:指子瞻的雪浪斋。雪浪:如雪的浪花。苍石:青色石头。 【北叟未见疑戏论】北叟:北方老人,指苏轼。疑戏论:怀疑是玩笑之言。 【激泉飞水行亦冻】激泉:喷涌的泉水。行亦冻:流动时也结冰。 【穷边腊雪如翻盆】穷边:边远之地。腊雪:腊月的雪。翻盆:形容雪大如倾盆。 【一杯径醉万事足】径醉:直接喝醉。 【江城气味犹应存】江城:指临江的城市,可能指苏轼贬谪之地。气味:风物气息。

赏析

此诗为苏辙和苏轼《雪浪斋》之作。诗中通过描绘雪浪斋周围波涛、石岸、潮汐等景象,以及引用杜甫东屯谪居的典故,表达了对人生出处难料的感慨。艺术手法上,运用比喻(如“缟练”喻瀑布、“雷霆”喻水声)、典故(杜甫、楚辞)和对比(北叟未见与眼前实景),增强了诗歌的感染力。情感上,既有对自然奇观的赞叹,也有对仕途坎坷的无奈,最后以“一杯径醉万事足”表现出超脱豁达的心态。据推测,此诗作于苏辙晚年,与苏轼兄弟贬谪时期相关,体现了苏辙沉郁而旷达的诗风。
宋代

作者简介 · 苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
查看苏辙的全部作品 →
继续搜索

《和子瞻雪浪斋》- 苏辙 - 诗词大全

《和子瞻雪浪斋》是宋代诗人苏辙的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析