长安闷作

唐代 · 李涉

作者 古诗词
宵分独坐到天明,又策羸骖信脚行。 每日除书空满纸,不曾闻有介推名。

译文

夜半独坐直到天明,又赶着瘦马随意行走。每天除官的空文满纸,却从未听说有介子推那样的名字。

注释

宵分:夜半时分。羸骖:瘦弱的马。骖,古代驾车的边马,此处泛指马。信脚:随意行走。除书:授官或免官的诏书。介推:介子推,春秋时晋国贤臣,曾随晋文公流亡,后隐居绵山,文公焚山求之,不出而死。此处借指隐逸高洁之士。

赏析

此诗写诗人长安困顿的苦闷。前两句以“宵分独坐”至天明、“策羸骖信脚行”的意象,刻画孤寂无聊之态。后两句讽刺朝廷除官之滥,贤士如介推者反被埋没。全诗语言简淡,情感沉郁,借古讽今,表达了对现实政治的失望与自身怀才不遇的愤懑。据推测,此诗作于李涉仕途失意之时。
唐代

作者简介 · 李涉

李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。
查看李涉的全部作品 →
继续搜索

《长安闷作》- 李涉 - 诗词大全

《长安闷作》是唐代诗人李涉的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析