京口送朱昼之淮南(一作寄赠妓人)
唐代 · 李涉
作者 古诗词
两行客泪愁中落,万树山花雨后残。 君到扬州见桃叶,为传风水渡江难。
译文
两行游子的眼泪在愁苦中落下,万树山花在雨后凋残。你到扬州若见到桃叶(或所念之人),请替我传话:风急浪高,渡江艰难。
注释
【京口】:今江苏镇江,长江下游重要渡口。 【朱昼】:唐代诗人,与李涉同时,生平不详。 【淮南】:唐代道名,治所在扬州,今江苏扬州一带。 【桃叶】:指桃叶渡,在南京秦淮河畔,相传为王献之送别爱妾桃叶处,此处借指扬州或所思念之人。 【风水渡江难】:暗喻人生际遇艰难,渡江象征仕途或情感上的阻碍。
赏析
此诗为送别之作,借景抒情。首联以“客泪”与“山花”对举,渲染离愁与时光流逝的伤感。后联用“桃叶”典故,既切合扬州地理,又暗含对友人或所念之人的牵挂。“风水渡江难”一语双关,既写自然之险,亦喻人生仕途之艰。李涉诗风清浅而有深致,此诗可见一斑。创作背景据推测为诗人于京口送别朱昼赴淮南时所作,具体时间不详。
唐代
作者简介 · 李涉
李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。
查看李涉的全部作品 → 李涉的其他作品
《京口送朱昼之淮南(一作寄赠妓人)》- 李涉 - 诗词大全
《京口送朱昼之淮南(一作寄赠妓人)》是唐代诗人李涉的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析