霜叶飞·故宫秋晚馀芳尽
宋代 · 佚名
词牌 古诗词
故宫秋晚馀芳尽,轻阴闲淡池阁。凤泥银暗玳纹花,卷断肠帘幕。渐砌菊、遗金谢却,芙蓉才共清霜约。半弄蕊、冰绡波浅,拂胭脂、翠琼连并雕萼。应是曾倚东君,纵艳姿轻盈,映损丹杏红药。旋成深妒,判与西风,任从开落。况衰晚、渊明意薄。重阳羞对吟酌。待说与江梅,早傅粉匀香,慰伊萧索。
译文
故宫的秋天已晚,剩余的花香散尽,轻阴笼罩着闲静的池阁。凤纹泥金暗淡,玳瑁花纹的银饰已旧,卷起令人断肠的帘幕。渐渐地,台阶旁的菊花凋谢,金色花瓣脱落,芙蓉才与清霜相约。花蕊半开,如冰绡般轻薄,水波浅淡,拂拭着胭脂般的红色,翠玉般的花萼相连。应该是曾经倚靠春神,纵使艳姿轻盈,却映衬得红杏和芍药黯然失色。随即产生深深的嫉妒,任凭西风处置,任其开落。何况衰晚时节,陶渊明的兴致也淡薄了,重阳节羞于面对饮酒吟诗。等待告诉江边的梅花,早早傅粉匀香,以慰藉它的萧索。
注释
【故宫】:指旧时宫殿,此处可能指北宋汴京故宫,暗示故国之思。 【凤泥银暗玳纹花】:凤泥,指带有凤纹的泥金装饰;银暗,银色暗淡;玳纹花,玳瑁纹理的花纹。形容器物华美但已陈旧。 【卷断肠帘幕】:帘幕卷起,令人断肠,暗示悲伤之情。 【砌菊】:台阶旁的菊花。 【遗金谢却】:菊花凋谢,金色花瓣脱落。 【芙蓉才共清霜约】:芙蓉(荷花)与清霜相约,指荷花在秋霜中开放。 【半弄蕊、冰绡波浅】:花蕊半开,如冰绡般轻薄,水波浅淡。 【拂胭脂、翠琼连并雕萼】:拂拭胭脂般的红色,翠玉般的花萼相连。 【东君】:春神。 【丹杏红药】:红杏和芍药。 【旋成深妒】:随即产生深深的嫉妒。 【判与西风】:任凭西风(秋风)处置。 【渊明意薄】:陶渊明(字元亮,号五柳先生)对菊花的兴致淡薄。陶渊明爱菊,此处反用其意。 【重阳羞对吟酌】:重阳节羞于面对饮酒吟诗。 【江梅】:江边的梅花。 【傅粉匀香】:涂抹粉黛,匀布香气,指梅花开放。
赏析
此词为佚名宋代作品,主题为秋日感怀,借故宫秋景抒发迟暮与孤寂之情。上片描绘故宫秋晚的萧瑟景象,以“凤泥银暗”“断肠帘幕”等意象暗示繁华逝去,下片以菊花、芙蓉、梅花等植物为线索,表达对时光流逝的无奈。艺术手法上,多用拟人(如“芙蓉才共清霜约”“旋成深妒”)和典故(“渊明意薄”反用陶渊明爱菊事),情感含蓄深沉。据推测,词中“故宫”可能暗指北宋旧都,寄托故国之思,但作者身份不明,无法确证。
佚名的其他作品
《霜叶飞·故宫秋晚馀芳尽》- 佚名 - 诗词大全
《霜叶飞·故宫秋晚馀芳尽》是宋代诗人佚名的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析