十二时/忆少年
宋代 · 佚名
诗文 古诗词
皇家景运合无疆。天子坐明堂。丰年多黍,四方争报时康。酒常清,花易好,寿君王。天宫见玉女,大笑亿千场。不知何事,椒涂暗淡,瑶殿凄凉。宝镜玉台光。可奈画眉人去,脂泽散馀芳。极目望潇湘。波遥草远,只见残阳。南山古阜,松柏茂,蔚苍苍。杳霭宫商。风过金殿琳琅。道歌繁,严鼓近,惨悲伤。水凝愁,山攒恨,烟淡云黄。神山何在,蟠桃已远,弱水何长。最难堪,回翟雉,返鸾凰。向芙蓉别殿、谩焚香。
译文
皇家国运昌盛无边,天子端坐明堂。丰收之年多黍米,四方争相报告时世安康。美酒常清,鲜花易好,祝愿君王长寿。天宫中遇见玉女,大笑千万场。不知为何,椒涂暗淡,瑶殿凄凉。宝镜玉台依旧光亮,无奈画眉人已离去,脂粉香气残留。极目远望潇湘,水波遥远,芳草无边,只见残阳。南山古丘,松柏茂盛,郁郁苍苍。隐约传来音乐声,风吹过金殿,发出琳琅之音。道歌声繁密,严鼓声渐近,惨惨悲伤。水凝结愁,山积聚恨,烟淡云黄。神山在哪里?蟠桃已远,弱水何其长。最难忍受,翟雉返回,鸾凰归去。在芙蓉别殿,徒然焚香。
注释
【十二时/忆少年】:词牌名,又名‘十二时慢’、‘忆少年’。 【景运】:好时运,指国运昌盛。 【明堂】:古代帝王举行大典的朝堂。 【黍】:谷物,泛指丰收。 【时康】:时世安康。 【玉女】:仙女,或指宫中美女。 【椒涂】:用椒泥涂饰的道路,指后妃居所。 【瑶殿】:玉饰的宫殿,指仙宫或皇宫。 【宝镜玉台】:梳妆镜台,喻指女子闺房。 【画眉人】:指丈夫,用张敞画眉典故。 【脂泽】:化妆品。 【潇湘】:潇水和湘水,指湖南地区,或泛指远方。 【南山古阜】:指终南山或泛指高山。 【宫商】:五音中的宫音和商音,代指音乐。 【琳琅】:玉石相击声,形容声音清脆。 【严鼓】:急促的鼓声。 【翟雉】:长尾野鸡,指皇后车驾上的装饰。 【鸾凰】:鸾鸟和凤凰,喻指皇后。 【芙蓉别殿】:芙蓉花旁的宫殿,指帝王行宫。 【谩】:徒然。
赏析
这首词以宫廷为背景,通过对比昔盛今衰,表达了对逝去繁华的哀悼和对君王的思念。上片写盛世景象,下片转写凄凉,情感跌宕。艺术手法上,善用意象对比,如‘酒常清’与‘椒涂暗淡’,‘宝镜玉台光’与‘画眉人去’,强化了物是人非的悲感。典故运用自然,如‘画眉人’暗喻夫妻恩爱,如今离散。结尾‘回翟雉,返鸾凰’以仪仗归去暗示皇后或君王离世,含蓄深沉。全词语言华丽,音韵凄美,但具体创作背景不详,【据推测】可能为悼念某位后妃或帝王而作。
佚名的其他作品
《十二时/忆少年》- 佚名 - 诗词大全
《十二时/忆少年》是宋代诗人佚名的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析