两同心

宋代 · 仇远

词牌 古诗词
踏青归后,小步西园。翠袖薄、新篁难倚,绿窗润、弱絮轻粘。春风急,暮雨凄然。早听啼鹃。 忆昔几度湖边。款曲花前。约俊客、同倾凿落,看游女、同上秋千。春无主,落日低烟。芳草年年。

译文

踏青归来之后,我缓步在西园。翠袖单薄,新竹难以倚靠;绿窗湿润,轻柔的柳絮轻轻粘附。春风急促,傍晚的雨凄冷。早就听到了杜鹃的啼叫。回忆往昔几次在湖边,在花前殷勤款待。与俊美的客人相约,一同倾杯畅饮;看游玩的女子,一起荡秋千。春天没有主人,落日低垂,烟雾迷蒙。芳草年年生长。

注释

【踏青】:春日郊游。古代习俗,于清明节前后到郊外散步游玩。 【翠袖】:绿色的衣袖,代指女子。 【新篁】:新生的竹子。篁,竹林。 【绿窗】:绿色的纱窗,指女子居室。 【弱絮】:轻柔的柳絮。 【啼鹃】:杜鹃鸟啼叫。杜鹃啼声凄厉,常引起羁旅之思。 【凿落】:古代一种镌镂金银为饰的酒盏。 【秋千】:传统游戏器具。

赏析

这首词以春日游园为背景,通过今昔对比,抒发春光易逝、人事已非的感伤。上片写眼前景,翠袖、新篁、绿窗、弱絮等意象细腻,营造出清冷孤寂的氛围;下片回忆昔日与友人在湖边赏花饮酒、看女子荡秋千的欢乐场景,与上片的冷清形成鲜明对比。结尾“春无主,落日低烟。芳草年年”以景结情,含蓄深沉。仇远为宋末元初词人,入元后不仕,词中可能寓含故国之思。艺术手法上,善用意象对比和情景交融,语言清丽婉约。
继续搜索

《两同心》- 仇远 - 诗词大全

《两同心》是宋代诗人仇远的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析