芳草
宋代 · 文彦博
词牌 古诗词
绮节初抽翠,金塘久托根。何堪混萧艾,自合比兰荪。碧映龙池水,青迷楚泽魂。年年增恨处,长信与长门。
译文
芳草初生的嫩节抽出翠绿,在金色的池塘边长久扎根。怎能与萧艾混杂在一起,自然应当与兰荪为伴。碧色映照龙池之水,青翠迷离了楚泽的魂魄。年年增添怨恨之处,是在长信宫与长门宫。
注释
【绮节】指芳草初生的嫩节,绮有美丽之意。【金塘】指华美的池塘,可能化用汉乐府《相逢行》“黄金为君门,白玉为君堂”之富贵意象。【萧艾】恶草,喻小人,语出《离骚》“何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也”。【兰荪】香草,喻君子,亦出《离骚》。【龙池】唐代长安兴庆宫有龙池,此处借指皇家池苑。【楚泽魂】用屈原《楚辞》典故,屈原行吟泽畔,芳草象征其高洁。【长信与长门】汉代宫名,长信宫为太后所居,长门宫为陈皇后失宠后所居,代指后宫失宠之地。
赏析
此诗以芳草自喻,表达高洁自守、不愿与小人同流合污的志向,同时暗含对宫廷失意之人的同情。艺术上运用对比(芳草与萧艾)、用典(屈原、汉代宫怨)和象征手法。文彦博历仕四朝,出将入相,此诗【据推测】可能作于其晚年或政治失意时,借芳草抒发孤高情怀与对宫廷斗争的感慨。
文彦博的其他作品
《芳草》- 文彦博 - 诗词大全
《芳草》是宋代诗人文彦博的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析